به گزارش شهرآرانیوز، فیلم سینمایی «آزاد» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این سینمایی در گونه ماجراجویی و درام محصول هند در سال ۲۰۲۵، قرار است از شبکه تهران سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی لادن سلطان پناه و صدابردار آن مهدی پاینده است. مهرخ افضلی، آزاده اکبری، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، علی جلیلی باله، امیر حکیمی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، سعید شیخ زاده، فاطمه صبا، بهروز علی محمدی، ملیکا ملک نیا، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی و لادن سلطان پناه صداپیشههای این اثر بودهاند.
داستان فیلم در هند تحت استعمار بریتانیا رخ میدهد و حول محور گویند، پسر جوانی از طبقه پایین که در اصطبل کار میکند، میچرخد. او با اسبی وحشی و باشکوهش آزاد، با استعمارگران انگلیسی میجنگند.
شبکهی تهران، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
فیلم سینمایی «مرد و کودک» با گویندگی ۲۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این سینمایی در گونه کمدی و خانوادگی محصول انگلستان در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی اردشیر منظم و صدابردار آن رامین آریاشکوه است. زهره اسدی، آزاده اکبری، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، مونا خجسته، فهیمه دادخواه چیمه، مریم رادپور، آرزو روشناس، لادن سلطان پناه، مریم شاهرودی، داود شعبانی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، سحر صحامیان، مرضیه صفی خانی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیرصالح کسروی، ملیکا ملک نیا، مریم مهماندوست، علیرضا ناصحی، عباس نباتی، صنم نکواقبال و اردشیر منظم صداپیشههای این اثر بودهاند.
این فیلم درباره تِرِوِر یک سرایدار ساده است که درست در ایام کریسمس با بچهای که دم خانهاش جا گذاشتهاند روبه رو میشود و همزمان باید سرایداری یک پنت هاوس در لندن را عهده دار شود و این دو موقعیت به اتفاقات خنده دار زیادی منجر میشود.
سریال «آخرین سامورایی» با گویندگی ۳۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این سریال در گونه اکشن، درام، تاریخی و مهیج محصول ژاپن در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه تماشا پخش شود.
مدیر دوبله این سریال حسین خدادادبیگی و صدابردار آن رامین آریاشکوه است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، بابک اشکبوس، آزاده اکبری، رضا الماسی، علیرضا باشکندی، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، امیر حکیمی، شهریار ربانی، شایان شامبیاتی، ابوالفضل شاه بهرامی، ابراهیم شفیعی مهیار، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، امیربهرام کاویانپور؛ مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد، اردشیر منظم، امیر منوچهری، اسفندیار مهرتاش، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی، رزیتا یاراحمدی و حسین خدادادبیگی صداپیشههای این اثر بودهاند.
سینمایی تله تئاتر «هملت» با گویندگی ۲۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این تله تئاتر در گونه هنری محصول انگلستان در سال ۲۰۱۵ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی رضا آفتابی و صدابردار آن فرشید فرجی است. آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، کریم بیانی، جواد پزشکیان، شراره حضرتی، آرزو روشناس، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، زهره شکوفنده، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، محمود قنبری، امیربهرام کاویانپور، کسری کیانی، علی منانی، اکبر منانی، امیر منوچهری، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال، نازنین یاری و رضا آفتابی صداپیشههای این اثر بودهاند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: هملت، شاهزادهی دانمارک، باشنیدنِ خبرِ مرگِ پدرش به کاخِ پادشاهی میآید و میبیند عمویش، کلادیوس، بر تخت نشسته و بدون کوچکترین احترامی به آداب و رسوم، با مادرش، ملکه گرترود، ازدواج کرده است. هملت از این اوضاع برمیآشوبد و بدگمان میشود. تا این که یک شب خواب میبیند، روحِ پدر به هملت میگوید کلادیوس او را از طریقِ چکاندنِ زهر در گوشش بهوقتِ خواب کشته است و درخواستِ انتقام میکند. هملت قول میدهد از دستورِ او اطاعت کند.
{$sepehr_key_208878}
فیلم سینمایی «معدن سولیس» با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این سینمایی در گونه درام، اکشن، تاریخی و مهیج محصول نروژ در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن روژین جشن سده است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، کریم بیانی، محمد تنهایی، شراره حضرتی، مونا خجسته، شهریار ربانی، سیما رستگاران، آرزو روشناس، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، امیرصالح کسروی، اردشیر منظم، امیر منوچهری، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی و بهمن هاشمی صداپیشههای این اثر بودهاند.
این فیلم درباره کنراد پسر جوانی است که در یک معدن مشغول به کار میشود و با کمک دیگر معدنچیان بر علیه اربابان زورگو قیام میکنند و پیروز میشوند.
فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ سیما پیشتر گفته بود که در ایام جنگ و زیر بمباران وقفهای در تولیدات دوبله اتفاق نیفتاد.
او تاکید کرده بود: «در جنگ امریکایی صهیونیستی بخشهایی از دوبلاژ هم مورد اصابت قرار گرفت، اما این سبب تعطیلی کارها نشد. تلاش ما بر این است تا با بهرهگیری از فرصتهای موجود، سبد متنوعی از آثار را برای دوبله آماده کنیم. طرحهای در دست تولید شامل طیفی از آثار نمایشی، مستند برای شبکههای مختلف سیماست. تنوع در آثار، یکی از اولویتهای اصلی ماست تا بتوانیم پاسخگوی سلایق مختلف مخاطبان باشیم و همچنین فرصتهای متفاوتی را برای ابراز توانمندیهای دوبلورها فراهم آوریم.»
منبع: ایسنا
{$sepehr_key_208879}