تأسیس مؤسسه فرهنگی هنری فارسیزبانان در مشهد
ــ ــ ـــ
امروزه کلانشهرهای جهان با تقویت ظرفیتها و توانمندیهای خود در حوزههای مختلف فرهنگی، علمی، هنری و اقلیمی به ارائه تصویری جذاب از هویت شهری اقدام نموده و به منظور جذب گردشگر و سرمایهگذار رقابت میکنند. این رقابت از پایههای اصلی اصطلاحی به نام برندینگ شهری است. در برندینگ شهری تمام تلاش مدیران شهر برای ارائه روشهایی است که بتوانند تصویری از محصول، خدمت و یا ویژگی جذاب شهر را به چشم مخاطبان و بازدیدکنندگان عرضه کنند. با درنظر گرفتن این مفاهیم شهرداری مشهد از سال ۱۳۹۶ با توجه به وجود آرامگاه فردوسی شاعر شهیر ایرانی در مشهد توجه بیشتری به شعر و ادبیات داشته است. بنابراین مدیران ارشد معاونت برنامهریزی و توسعه سرمایه انسانی شهرداری مشهد اقدام به پیوستن مشهد به شبکه شهرهای یادگیرنده در تیر سال گذشته و مهمتر از آن ایجاد ظرفیتی به عنوان مؤسسه فرهنگی هنری فارسیزبانان با نام اختصاری«آیتا» کردند. تأسیس این مؤسسه در بهمن ۱۳۹۵ در مجلس شورای اسلامی به تصویب رسید و رئیس جمهور نیز این مصوبه را برای اجرا در نیمه اسفند همان سال به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ابلاغ کرد.
روز گذشته سرپرست معاونت برنامهریزی و توسعه سرمایه انسانی شهرداری مشهد در بازدیدی که از مراحل آمادهسازی این مؤسسه داشت درباره ورود مشهد به این موضوع گفت: پیرو تأسیس موسسه فرهنگی هنری فارسیزبانان آیتا در دو سال گذشته از سوی آقای دکتر ایوبی، معاون پیشین وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیرکل فعلی کمیسیون ملی یونسکو-ایران، به عنوان مبتکر این ایده، پیشنهاد شد تا این مؤسسه به جای استقرار در تهران در شهر مشهد باشد.
آیدا مهربان با اشاره به اقدامات شهرداری مشهد درباره آمادهسازی برای آغاز به کار این مؤسسه گفت: اکنون ساختمانی به مساحت 400 مترمربع واقع در سهراه ادبیات که مزین به نام «ادبیات» است، انتخاب و در حال بهسازی و آمادهسازی برای آغاز به کار است.
محلی برای اقدامات مشترک 3 کشور
مهربان درباره اهدف تأسیس این مؤسسه توضیح داد: این مؤسسه قرار است محلی برای اقدامات مشترک سه کشور فارسیزبان ایران، افغانستان و تاجیکستان باشد. آیتا هم ابتدای نام انگلیسی این سه کشور است و عالیترین رکن این مؤسسه، هیئت وزیرانِ معرفیشده از سوی سه کشور خواهد بود. به گفته او اقدامات متعددی مانند برگزاری رویدادها، پویشها و جشنوارههای مختلف، تجلیل از مفاخر فارسیزبان، برقراری ارتباط میان کتابخانهها، موزهها و مراکز فرهنگی سه کشور و دیگر فارسیزبانانِ ساکن در اقصی نقاط جهان از اهداف تأسیس این مؤسسه است.
سرپرست معاونت برنامهریزی و توسعه سرمایه انسانی شهرداری با اشاره به اینکه مشهد قرار است مرکزی برای تعاملات ادبی فارسیزبانان جهان باشد گفت: حضور برادران و خواهران مسلمان و همزبان افغانستانی در مشهد که فرهنگی همخو با ما دارند، ظرفیت خوبی برای برقراری ارتباط میان اهالی ادب فارسی دو کشور فراهم میآورد.
شهرآرا «نگهبان نواهای هزارساله» را منتشر کرد
ــ ــ ـــ
مستند « نگهبان نواهای هزارساله » روایتی از زندگی هنری محمد یگانه فرزند استاد حسین یگانه و از آخرین بازماندگان بخشیهای خراسان به کارگردانی مجید خاکپور و تهیهکنندگی موسسه فرهنگی شهرآرا تولید و منتشر شده است. محمد یگانه سابقه همکاری و برگزاری تور ۷۵ روزه دور اروپا با گروه عارف، به سرپرستی پرویز مشکاتیان را در کارنامه دارد. او همچنین ۴۵ سال است که بنا به وصیت پدرش بیوقفه دو تار آموزش میدهد تا این هنر بومی به دست فراموشی سپرده نشود.
«رستاخیر» اکران آنلاین نمیشود
ــ ــ ـــ
تهیهکننده فیلم «رستاخیز» با بیان اینکه قصد ندارد فیلم را در ایران اکران آنلاین کند، خبر از راهاندازی پلتفرمی مخصوص اکران این فیلم داد. تقی علیقلیزاده در واکنش به اظهارات حسین انتظامی (رئیس سازمان سینمایی) که گفته بود «رستاخیز» مجوز عرضه در شبکه نمایش خانگی را گرفته است و اکران آنلاین آن از نظر سازمان سینمایی مشکلی ندارد به ایسنا گفت: طبیعتا اولویت من به عنوان تهیهکننده و آقای درویش به عنوان کارگردان تنها اکران آنلاین نیست، چون عرضه خانگی بخشی از پروسه عرضه فیلم است، خصوصا فیلمی که کادر اسکوپ و صدای دالبی دیجیتال دارد و برای ابعاد روی پرده ساخته شده است. اما به هرحال تلاشی شده و تصمیم دولت این بوده که پروانه نمایش خانگی فیلم را صادر کند. او با تأکید بر اینکه فعلا تمایلی به اکران آنلاین به مفهوم رایج در کشور ندارد یادآور شد: با توجه به موانع پلتفرمهای خارجی و عدم نا مطلوب بودن پلتفرمهای داخلی، تصمیم گرفتیم طرحی را بررسی کنیم و یک پلتفرم اختصاصی برای عرضه فیلم «رستاخیز» طراحی کنیم.