صفحه نخست

سیاست

اقتصاد

جامعه

فرهنگ‌وهنر

ورزش

شهرآرامحله

علم و فناوری

دین و فرهنگ رضوی

مشهد

چندرسانه‌ای

شهربانو

افغانستان

عکس

کودک

صفحات داخلی

توسعه نامتوازن در همکاری‌های بین‌المللی موجب غفلت از کشورهای هم زبان شده است

  • کد خبر: ۳۰۷۳۰۸
  • ۰۵ دی ۱۴۰۳ - ۲۰:۵۶
دبیر همایش «رودکی و پیوند‌های فرهنگی ایران و تاجیکستان» گفت: این همایش می‌تواند نقطه آغازی برای تقویت تعاملات علمی و فرهنگی میان دانشگاه فردوسی مشهد و مراکز علمی تاجیکستان باشد.

به گزارش شهرآرانیوز، سلمان ساکت، در نخستین همایش «رودکی و پیوند‌های فرهنگی ایران و تاجیکستان»، در سخنانی ضمن خیرمقدم به مهمانان از ایران و تاجیکستان، بر اهمیت تقویت پیوند‌های فرهنگی و علمی میان دو کشور تأکید کرد. وی با ابراز تأسف از غیبت برخی شخصیت‌های برجسته مانند دکتر مجتهد شبستری و دکتر قریبی، از تلاش‌های آنها در حمایت از این همایش قدردانی کرد.

وی افزود: ایران فرهنگی تنها یک میراث جغرافیایی نیست، بلکه هویتی تاریخی و تمدنی است که باید از آن پاسداری کنیم. رودکی، به‌عنوان نمادی از پیوند‌های ادبی و فرهنگی دو ملت، می‌تواند پلی میان گذشته و آینده باشد.

توسعه متوازن؛ ضرورت امروز دانشگاه‌ها

دبیر همایش «رودکی و پیوند‌های فرهنگی ایران و تاجیکستان» در ادامه به نقش همکاری‌های بین‌المللی در پیشرفت دانشگاه‌ها پرداخت و گفت: توسعه نامتوازن در همکاری‌های بین‌المللی، باعث شد برخی مناطق، از جمله کشور‌های هم‌زبان و هم‌ریشه مانند تاجیکستان، مورد غفلت قرار گیرند. اگر در گذشته تنها ۱۰ درصد از تلاش‌هایمان را به این مناطق اختصاص می‌دادیم، امروز نتایج بهتری داشتیم.

ساکت تأکید کرد: این همایش می‌تواند نقطه آغازی برای تقویت تعاملات علمی و فرهنگی میان دانشگاه فردوسی مشهد و مراکز علمی تاجیکستان باشد.

در پایان این همایش، بیانیه‌ای قرائت شد که شامل پیشنهاد‌های مهمی برای تعمیق روابط فرهنگی ایران و تاجیکستان بود:

۱. هماهنگی تقویم بزرگداشت رودکی: پیشنهاد تغییر روز بزرگداشت رودکی در تقویم ایران به ۲۲ سپتامبر (مطابق با تقویم تاجیکستان) برای هم‌زمانی بزرگداشت این شاعر بزرگ.

۲. تأسیس دبیرخانه دائمی: پیشنهاد تأسیس دبیرخانه‌ای برای گفت‌و‌گو‌های علمی و فرهنگی ایران و تاجیکستان در دانشگاه فردوسی مشهد.

۳. برگزاری همایش سالانه: برگزاری سالانه همایش رودکی به‌صورت متناوب در مشهد و یکی از شهر‌های تاجیکستان.

۴. تبادل پژوهشگران: برنامه‌ریزی برای حضور پژوهشگران تاجیکستان در ایران و برگزاری کارگاه‌های مشترک.

۵. ترجمه آثار علمی: فراهم کردن امکان ترجمه آثار فاخر پژوهشگران به خط سیریلیک و فارسی.

۶. تور‌های ادبی و فرهنگی: برگزاری تور‌های مشترک میان دانشگاه فردوسی و مراکز علمی و فرهنگی تاجیکستان.

۷. جشنواره‌های فرهنگی: پیشنهاد برگزاری جشنواره‌ها و رویداد‌های مشترک میان دو کشور.

گامی به‌سوی تعاملات سازنده

وی افزود: امیدوارم دانشگاه فردوسی مشهد به محوری برای تقویت روابط میان ایران و تاجیکستان تبدیل شود و این تعاملات گسترده‌تر و عمیق‌تر گردد.

ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.