صفحه نخست

سیاست

اقتصاد

جامعه

فرهنگ‌وهنر

ورزش

علم و فناوری

دین و فرهنگ رضوی

مشهد

چندرسانه‌ای

شهربانو

افغانستان

عکس

کودک

صفحات داخلی

«وقتی موسی کشته شد» به قلم ضیا قاسمی در کتابفروشی های آلمان

  • کد خبر: ۳۶۲۰۰۳
  • ۰۷ مهر ۱۴۰۴ - ۱۳:۳۱
کتاب «وقتی موسی کشته شد»، دومین تجربه ضیا قاسمی در حوزه داستان اجتماعی با همکاری انتشارات Sujet در آلمان به این زبان ترجمه و منتشر شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ ضیا قاسمی، شاعر و نویسنده نام‌آشنای افغانستانی مقیم سوئد، از ترجمه کتاب "وقتی موسی کشته شد" به زبان آلمانی ترجمه و توسط انتشارات Sujet در این کشور منتشر شد.

این کتاب با عنوان Mitternachtssammler با همکاری کورت شارف و علی عبداللهی به این زبان ترجمه شده و قرار است جشن امضای آن به زودی در چند شهر آلمان برگزار شود.

قاسمی ترجمه آلمانی از این کتاب را "پنجره‌ای برای نمایاندن تصویری از مردم و سرزمینم برای دیگر مردمان جهان" توصیف کرد. پیش‌تر نیز "وقتی موسی کشته شد" به زبان عربی ترجمه شده بود.

"وقتی موسی کشته شد" دومین تجربه این شاعر نام‌آشنای افغانستانی است که در ایران توسط نشر چشمه منتشر شده. کتاب، تصویری از احوالات مردم در افغانستان زیر سایه حکومت طالبان در دوره اول را به نمایش می‌گذارد. قاسمی در این اثر تلاش دارد به تأثیرات اجتماعی قوانین طالبان در این برهه زمانی بر زندگی روزمره مردم بپردازد. انتشار این کتاب در ایران و دیگر فارسی‌زبانان با استقبال همراه شد.

ضیا قاسمی که بسیاری از فارسی‌زبانان او را با شعرهایش می‌شناسند، سال‌ها در ایران زندگی می‌کرد. تأثیر آثار او بر جریان شعر امروز افغانستان و به ویژه شعر مهاجرین غیر قابل انکار است.

منبع: تسنیم

ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.