صفحه نخست

سیاست

اقتصاد

جامعه

فرهنگ‌وهنر

ورزش

علم و فناوری

دین و فرهنگ رضوی

مشهد

چندرسانه‌ای

شهربانو

افغانستان

عکس

کودک

صفحات داخلی

بانوی هنرمند عرصه دوبله نشان درجه یک هنری دریافت کرد

  • کد خبر: ۳۷۴۱۴۵
  • ۳۰ آبان ۱۴۰۴ - ۲۰:۴۶
آیین اهدای گواهینامه درجه یک هنری به مینو غزنوی پیشکسوت عرصه دوبله سینما و تلویزیون با حضور رئیس سازمان سینمایی برگزار شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ آیین اهدای گواهینامه درجه یک هنری به مینو غزنوی پیشکسوت عرصه دوبله سینما و تلویزیون با حضور رئیس سازمان سینمایی برگزار شد.

در این مراسم که با حضور جمعی از پیشکسوتان و هنرمندان عرصه دوبله در محل سالن سیف الله داد سازمان سینمایی برگزار شد، رائد فریدزاده با خیرمقدم به حاضران، در سخنانی با تقدیر از زحمات و تلاش‌های مینو غزنوی به خاطر چند دهه حضور تاثیر گذار در حوزه هنر دوبله گفت: این که نشان عالی هنر این افتخار را دارد که در دستان بانوی گرانقدر سرکار خانم غزنوی قرار بگیرد، باعث افتخار است.

فریدزاده با اشاره به ویژگی‌های هنرمندان حوزه دوبله، گفت: با احترام به همه هنر‌های عرصه بزرگ صنعت تصویر، هنر دوبله یک شرافت ذاتی دارد و کسانی که وارد این عرصه می‌شوند به نوعی تعلق خاطر به هنری دارند که بخشی از آن موهبت الهی است که نیاز به استمرار، حفظ، ممارست و حرفه‌ای بودن دارد که خوشبختانه بزرگانی که در این جمع هستند سمبل‌هایی هستند که نشان داده‌اند، آدم چگونه می‌تواند از موهبتی که در اختیارشان قرار گرفته، به بهترین نحو مراقبت کند.

دوبله؛ میراث فرهنگی ارزشمند

شهرزاد راستانی مدیر کل دفتر نظارت بر مشاغل، مراکز و مجامع هنری سازمان سینمایی نیز در سخنانی با توضیح اینکه صدای مینو غزنوی در حال حاضر به بخشی از خاطرات مردم تبدیل شده است گفت: ما امروز برای تجلیل از بانویی اینجا گرد هم آمده‌ایم که سال‌ها با تلاش بی وقفه و با حساسیت هنری در کنار بزرگان هنر دوبله باعث شد که دوبله در این کشور نه فقط به عنوان یک حرفه، بلکه به عنوان یک میراث فرهنگی ارزشمند شناخته شود.

وی در ادامه خطاب به مینو غزنوی اظهار کرد: ما در جمع مدیران سینمایی کشور، پیشکسوتان عرصه دوبله و هنرمندان این عرصه به شما می‌گوییم که نام شما پیش از آنکه در تاریخ دوبله ثبت شود، در قلب تک تک ما ثبت شده است.

در ادامه فرشید شکیبا مدیر واحد دوبلاژ سیما با تشکر از رائد فریدزاده رئیس سازمان سینمایی به خاطر اهتمام در برگزاری چنین جلساتی گفت: از زمان حضور شما در سازمان سینمایی شاهد توجه ویژه به هنر دوبله هستیم و امروز که در این جا جمع شده‌ایم به خاطر حمایت شما از هنر دوبله و هنرمندان این عرصه است.

شکیبا در ادامه با توضیح اینکه صدای مینو غزنوی روایتگر صدای مهربانی است گفت: ما صدای ایشان را با شاخص مهربانی می‌شناسیم. در واقع هر نقشی که از ایشان شنیدیم چه در فیلم‌های خارجی و چه در آثار ایرانی برای ما خاطره ساز بوده است. وقتی در جمع خانواده، به تماشای اثری از ایشان می‌نشینیم صدای ایشان به عنوان یک صدای فوق العاده و خاص مورد توجه است.

وی با توضیح اینکه مینو غزنوی به هنرمندان تازه وارد به این عرصه همواره توجه داشته است، افزود: توجه به هنرمندان کم کار این عرصه و یا کسانی که تازه وارد دوبله می‌شوند و به دنبال کسب تجربه هستند، از ویژگی‌های پیشکسوت هاست. خانم غزنوی جزو کسانی است که در این مساله پیشرو است. او سفارش کسانی را می‌کند که کمتر فعالیت می‌کنند و نیاز دارند که در این حرفه توجه بیشتری به آنها شود.

صدایی مثل حریر شفاف

همایون اسعدیان مدیر عامل خانه سینما هم در سخنانی با ذکر خاطره‌ای از اولین دیدارش با هنرمندان حوزه دوبله گفت: من زمانی در کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان فعالیت می‌کردم. همکاری به نام فریبا شاهین مقدم داشتم که مرا با خود به یکی از استودیو‌های دوبله برد. فکر کنم استودیویی در پشت سینما دیاموند سابق بود. من در آنجا صدا‌هایی شنیدم که برایم کاملا جادویی بود. صدا‌هایی که تا آن موقع روی تصویر دیده بودم وحالا خود آن آدم‌ها را می‌دیدم. هیچوقت فضای جادویی آن روز ازذهنم بیرون نمی‌رود.

وی با توضیح اینکه مینو غزنوی را برای اولین بار در استودیوی دوبله دیده است، افزود: هیچوقت فکر نمی‌کردم که سعادت این را داشته باشم تا ایشان را ببینم. در آن سن آدم با خودش فکر می‌کند که آیا می‌شود من روزی صاحب این صدا‌ها را ببینم؟ و امروز این اتفاق افتاده و همین جا بابت همه تلاش هایتان در عرصه دوبله از شما تشکر می‌کنم.

حمیدرضا آشتیانی پور رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم هم در این مراسم با اشاره به ویژگی‌های صدای مینو غزنوی گفت: صدای ایشان مثل یک حریر شفاف است که وقتی پنجره بین سازنده فیلم و بیننده نصب می‌شود، تمام تیزی‌های نور را می‌گیرد ویک نور لطیف و زیبا پخش می‌کند و این حس، حسی انحصاری است که تعداد کمی در هنر دوبله صدایشان چنین خاصیتی دارد.

آشتیانی پور افزود: بعضی صداها، صدا‌های بی مزه‌ایی است. یعنی خاصیت دارد ولی مزه ندارد. ولی صدای خانم غزنوی مثل گل رز است که اگرچشمتان را ببندید شیرینی آن راحس می‌کنید، بدون اینکه با زبانتان آن را بچشید و این از روح ایشان متجلی است.

منبع: ایرنا

برچسب ها: دوبله نشان هنر
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.