صفحه نخست

سیاست

اقتصاد

جامعه

فرهنگ‌وهنر

ورزش

علم و فناوری

دین و فرهنگ رضوی

مشهد

چندرسانه‌ای

شهربانو

افغانستان

عکس

کودک

صفحات داخلی

فیلم مصری «کایرا و جین» دوبله شد

  • کد خبر: ۳۷۵۸۵۴
  • ۰۸ آذر ۱۴۰۴ - ۱۵:۰۹
فیلم سینمایی «کایرا و جین» با گویندگی ۲۵ نفر از گویندگان دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ این سینمایی در گونه درام، تاریخی و اکشن محصول مصر در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی حسین خدادادبیگی و صدابردار آن رامین آریاشکوه است. بابک اشکبوس، سحر اطلسی فر، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، ارسلان جولایی، سمیه رهنمون، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، خشایار شمشیرگران، سحر صحامیان، پویا فهیمی، نرگس فولادوند، امیرصالح کسروی، کسری کیانی، علی منانی، مهرتاش اسفندیار، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال، نیما نکویی فرد، نازنین یاری و حسین خدادادبیگی صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

در این فیلم خواهیم دید: در سال ۱۹۱۹ جنایات انگلیسی‌ها در مصر به حد نهایت خود رسیده است. این فیلم درباره یک گروه فدایی به رهبری احمد کایرا است که تصمیم به ترور فرماندهان انگلیسی می‌گیرند.

یکی از لکه‌های ننگی که همواره و در قرون و اعصار پیشین و ابتدای قرن بیستم، چهره‌ی تاریخ جهان را به ننگ بزرگی آلوده است، رفتار استعماری است که تعدادی از ابرقدرت‌های موسوم به جهان اول نسبت به کشور‌های موسوم به جهان سوم روا داشته‌اند. در مقابل، یکی از فخر‌ها و مباهات بزرگ تاریخ جهان هم مبارزاتی است که توسط آزادی خواهان کشور‌های جهان سوم علیه استعمارگری ستمکارانه کشور‌های جهان اول اتفاق افتاده است. یکی از بزرگترین این تاریخ افتخارات، متعلق به کشور هندوستان و مبارزات آزادیخواهانه‌ای است که مردم این کشور علیه استعمار پیر بریتانیا انجام دادند، که نتیجه این مبارزات پایمردانه و پراستمرار نیز، آزادی همیشگی این کشور از زیر یوغ ستمگری آن استعمار پیر بود.

فیلم سینمایی «کایرا و جین»، یکی از فیلم‌هایی است که با یاری گرفتن از گونه‌های جذاب درام و اکشن توانسته گوشه‌ای جذاب از این مبارزات پرافتخار و آزادی خواهانه تاریخ را به زبان سینما ترجمه کند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

منبع: ایسنا

ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.