صفحه نخست

سیاست

اقتصاد

جامعه

فرهنگ‌وهنر

ورزش

شهرآرامحله

علم و فناوری

دین و فرهنگ رضوی

مشهد

چندرسانه‌ای

شهربانو

افغانستان

عکس

کودک

صفحات داخلی

چرا حامد عزیزی بعد از ۱۹ سال فعالیت از دنیای دوبله خداحافظی کرد؟

  • کد خبر: ۲۲۸۹۱۳
  • ۳۰ ارديبهشت ۱۴۰۳ - ۱۵:۲۹
  • ۲
حامد عزیزی، دوبلور انمیشین‌های خاطره‌انگیز «پاندای کونگ‌فوکار»، «داستان اسباب بازی»، «من نفرت‌انگیز»، «فصل شکار» و «شرک»، از این حرفه خداحافظی کرد.

شهرآرانیوز، حامد عزیزی متولد ۵ آذر ۱۳۵۸، صداپیشه و گوینده رادیو از سال ۱۳۸۴ تاکنون دوبلور و مدیر دوبلاژ تعداد زیادی فیلم‌ سینمایی و انیمیشن و مستند بوده است. وی بیشتر به خاطر گویندگی شخصیت «پو» در مجموعهٔ «پاندای کونگ‌فوکار» شناخته می‌شود. او در دوبله مجموعه‌های «هری پاتر»، «بازی تاج‌وتخت»، «خانه پوشالی»، «گارفیلد»، «داستان اسباب بازی» و «شیرشاه» نیز حضور داشته‌است. عزیزی، گوینده ثابت «جک بلک» بود.

حامد عزیزی، به تازگی اعلام کرده بر اثر عوارض ناشی از بیماری از حرفه دوبلاژ خداحافظی می‌کند.

در ادامه قسمتی از پشت صحنه دوبله این هنرمند را می‌بینیم.

ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۲
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
۲۳:۲۴ - ۱۴۰۳/۰۸/۱۱
انشاالله زودتر بیماریشون خوب بشه
محمد معتمدی
۱۳:۳۱ - ۱۴۰۳/۰۵/۳۰
واقعا ایشون از بهترین دوبلور های زمان خودش و حتی الان بود
بودن
فصل شکار
جیمی نورتون

پاندای کنگ فوکار


من شرور



گربه چکمه پوش




هورتون







الکس در مادگاسکار






بازلایتر



انمیشن گوی بخار




شیرشاه دشمنه




فرعون در علا الدین



خیلی شاهکار دیگر




آن سوی پرچین لاکپشته

گارفیلد و دکتر شرور تو ایگور

پلیس در ماشین ها


گربه در شرک دو ‌سه



انیمیشن فصل موج سواری





حیوانات وحشی







کلی تازه کارکتر دیگر

















واقعا برای دوبله متاسفام که روز به روز بزرگان بیشتری رو از دست میدهد