شهرآرانیوز - دکتر محمدرضا راشدمحصل در مراسم رونمایی کتاب «بیرجندیهها» که در صفحه مجازی خردسرای فردوسی برگزار شد، گفت: اگر کرونا هیچ نکته مثبتی نداشت، باعث شد که افراد در خانه بنشینند و کارهای نیمهتمامی که در طول سالها داشتهاند را به پایان برسانند، یا کارهای جدیدی را آغاز کنند که کتاب «بیرجندیهها» یکی از این کارهاست. در سه ماه که من در خانه نشسته بودم، فکر کردم باید کارهایی انجام دهم که یا در طول سالهای مختلف انجام نگرفته یا اگر انجام گرفته، کامل نشده است؛ بنابراین ابتدا خاطرهها را تا میتوانستم بازنویسی کردم و سپس از استادانی که از ابتدایی تا دوره دکتری به من آموزش دادهاند را در نوشتههای خود توصیف و تجلیل کردهام و همچنین طرحی را ایجاد کردهام که در دو دفتر مسائل مربوط به بیرجند را جمعآوری کنم.
او خاطرنشان کرد: دفتر اول که منتشر شده شامل مقالات مربوط به زندهیاد برادر بزرگترم، دکتر محمدعلی راشدمحصل، مقالات خودم درباره بیرجند و بخشهایی از جنوب خراسان و مقالات برادر دیگرم، دکتر محمدتقی راشدمحصل میشود که خیلی علمی به تحولات واژگان و کلمات میپردازد و گویشهای نقاط مختلف خراسان از جمله افضلآباد و بیرجند را بررسی میکند و همچنین برخی کتابهایی که در زمینه گویش منتشر شده را نقد میکند. در ادامه این مراسم، محمد بهنامفر، استاد ادبیات فارسی دانشگاه بیرجند درباره کتاب «بیرجندیهها»، گفت: «بیرجندیهها» نتیجه تأملات فرهنگی خاندان راشدمحصل است و تحقیقاتی که این خانواده در باب فرهنگ، بهویژه فرهنگ منطقه انجام دادهاند را منتشر کردهاند.
آنچه که در این کتاب آمده، مشتی از خروار و اندکی از بسیار تألیفات استاد راشدمحصل است و آنچه به نظرم بیشتر از آثار علمی استاد به لحاظ فرهنگی و انسانی در این کتاب تأثیرگذار بوده، آثار قدمی و سلوک عملی ایشان است. هرچند که این مقالات را استاد راشدمحصل بازنویسی کرده و ایشان زحمات بسیاری برای آن کشیدهاند، اما اصل این مقالات قبلا چاپ شده است، بنابراین در چاپهای بعدی اگر در ابتدای هر مقاله، عنوان کتابی که برای اولینبار مقاله در آن چاپ شده قید شود برای افرادی که بخواهند اصل مقاله را مشاهده کنند مناسب است. نکته دیگر این است که هرچند تمام عناوین و مقالات این کتاب با رشته بیرجند و فرهنگ آن پیوند دارند، اما اگر این مقالات یک تقسیمبندی موضوعی شوند و به عناوین فرعیتر تقسیمبندی شوند شاید بهتر باشد.