صفحه نخست روزنامه‌های کشور - دوشنبه ۲۵ فروردین ۱۴۰۴ فیلم کوتاه پس از پدر، در راه مسکو اکران سیار فیلم صیاد هم‌زمان با روز ارتش در سال ۱۴۰۴ معرفی ۴ هزار و ۵۰۰ هنرمند از سوی صندوق اعتباری هنر به سازمان تأمین اجتماعی زمان اکران آنلاین فیلم هفت بهارنارنج با بازی علی نصیریان مشخص شد انتشار فراخوان هفته فیلم و عکس انجمن سینمای جوانان ایران در مشهد با نام خلیج‌فارس آغاز پخش فصل ۲ سریال آخرین بازمانده فیلم کوتاه «برنده» راهی سه جشنواره خارجی شد سفری درونی به سوی حقیقت مطلق، با عطار عشق و طلسم در امتداد آبی دریاچه | گزارشی از اجرای نمایش «دریاچه قو» در مشهد ۵۰ فیلم سینمایی در صف اکران به بهانه بزرگداشت عطار نیشابوری «منطق‌الطیر» را ورق بزنیم ماریو بارگاس یوسا، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات درگذشت روایت یک اتفاق معمولی برای یک آدم معمولی عذرخواهی مدیر شبکه سلامت برای پخش صحنه ناهنجار مستند پرتره «داوج پارادیزو» به منظور بزرگداشت جواد علیزاده، کاریکاتوریست برجسته کشورمان، در مشهد اکران شد + فیلم آیا اختلافات کارگردان و تهیه کننده سریال ازازیل حل خواهد شد؟ رضا صادقی در بیمارستان بستری شد (۲۴ فروردین ۱۴۰۴)
سرخط خبرها

فروش نسخه انگلیسی «قصه‌های مجید» در آمازون

  • کد خبر: ۱۷۲۴۴۲
  • ۱۲ تير ۱۴۰۲ - ۱۱:۴۲
فروش نسخه انگلیسی «قصه‌های مجید» در آمازون
مدیر انتشارات شمع و مه از فروش نسخه انگلیسی کتاب «قصه‌های مجید» به صورت الکترونیک و کاغذی در سایت جهانی آمازون خبر داد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ افشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات ایرانی ـ انگلیسی شمع و مه از فروش نسخه انگلیسی کتاب «قصه‌های مجید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی در سایت آمازون خبر داد.

وی افزود: این کتاب توسط کارولین کراسکری، شرق‌شناس و محقق دانشگاه یوسی‌ال‌ای آمریکا، به انگلیسی برگردان شده و کار ویراستاری اثر نیز بر عهده لیزا نوریس بوده است. نسخه انگلیسی «قصه‌های مجید» شامل ۲۵ داستان است.

قصه‌های مجید اثر تحسین‌برانگیز هوشنگ مرادی‌کرمانی است که با ساخت نسخه سینمایی آن شناخته شد و مورد استقبال بسیاری از مخاطبان قرار گرفت. مرادی‌کرمانی در مصاحبه‌ای گفته بود که برای انتشار این کتاب ۹ ماه تمام از این ناشر به آن ناشر می‌رفته و هیچ ناشری حاضر به انتشار این کتاب نمی‌شده است، آن‌ها می‌گفتند این طرز نوشتن را کسی نمی‌پسندد.

حالا، اما «قصه‌های مجید» نه تنها با خاطرات کودکی اغلب جوانان امروز پیوند خورده است؛ بلکه به گفته مترجم، انگلیسی زبان‌ها نیز با خواندن آن شگفت‌زده خواهند شد.

کارولین‌کراسکری مترجم این اثر پیشتر به تسنیم گفته بود: «قصه‌های مجید» داستان بی‌نظیری است که بخشی از فرهنگ ایرانیان را به‌شیوه‌ای کاملا‌ً جذاب بیان کرده است. من فکر می‌کنم باید به خانه مردم نزدیک شویم، به خانه مردم برویم با کتاب و داستان مردم را از نزدیک نشان دهیم تا بفهمند ما در زبان و دین فرق می‌کنیم،، اما همه انسانیم و شبیه هم؛ اینگونه دو ملت به هم نزدیک می‌شوند.

منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->