فصل چهارم «زخم کاری» چگونه به پایان می‌رسد؟ + فیلم جعفر یاحقی: استاد باقرزاده نماد پیوند فرهنگ و ادب خراسان بود رئیس سازمان تبلیغات اسلامی کشور: حمایت از مظلومان غزه و لبنان گامی در مسیر تحقق عدالت الهی است پژوهشگر و نویسنده مطرح کشور: اسناد تاریخی مایملک شخصی هیچ مسئولی نیستند حضور «دنیل کریگ» در فیلم ابرقهرمانی «گروهبان راک» پخش «من محمد حسن را دوست دارم» از شبکه مستند سیما (یکم آذر ۱۴۰۳) + فیلم گفتگو با دکتر رسول جعفریان درباره غفلت از قانون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات در ایران گزارشی از نمایشگاه خوش نویسی «انعکاس» در نگارخانه رضوان مشهد گفتگو با «علی عامل‌هاشمی»، نویسنده، کارگردان و بازیگر مشهدی، به بهانه اجرای تئاتر «دوجان» مروری بر تازه‌ترین اخبار و اتفاقات چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر، فیلم‌ها و چهره‌های برتر یک تن از پنج تن قائمه ادبیات خراسان | از چاپ تازه دیوان غلامرضا قدسی‌ رونمایی شد حضور «رابرت پتینسون» در فیلم جدید کریستوفر نولان فصل جدید «عصر خانواده» با اجرای «محیا اسناوندی» در شبکه دو + زمان پخش صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۱ آذر ۱۴۰۳ فیلم‌های سینمایی آخر هفته تلویزیون (یکم و دوم آذر ۱۴۰۳) + زمان پخش حسام خلیل‌نژاد: دلیل حضورم در «بی‌پایان» اسم «شهید طهرانی‌مقدم» بود نوید محمدزاده «هیوشیما» را روی صحنه می‌برد
سرخط خبرها

وزارت ارشاد برای تغییر نام ۲۲ مجتمع بزرگ تجاری تهران ضرب‌الاجل تعیین کرد

  • کد خبر: ۱۹۸۴۹۰
  • ۱۴ آذر ۱۴۰۲ - ۱۲:۲۳
وزارت ارشاد برای تغییر نام ۲۲ مجتمع بزرگ تجاری تهران ضرب‌الاجل تعیین کرد
مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: مجتمع‌های تجاری بزرگ در تهران که نام فرنگی دارند، تا پایان آذر ۱۴۰۲ باید نام خود را فارسی کنند.

به گزارش شهرآرانیوز عباس محمدیان گفت: این وزارت‌خانه در اخطاری کتبی، به مراکز تجاری تهران که نام فرنگی دارند، اعلام کرده‌است تا پایان آذر ۱۴۰۲ باید نامشان را به فارسی تغییر دهند.

وی افزود: از اول دی و با پایان این مهلت، با حضور میدانی پلیس اماکن، علیه مجتمع‌های تجاری که نام فرنگی دارند و اخطار دریافت کرده اند، اقدام قانونی خواهد شد.

مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: ۲۲ مجتمع بزرگ تجاری در تهران که نام فرنگی دارند، در سامانه سردر اصناف نامشان را ثبت نکرده و تاییدیه و مجوز نگرفته‌اند که از جمله آن‌ها مجتمع‌هایی است که واژه‌های «مال»، «سنتر» و «هایپر» در عنوان آن‌ها وجود دارد.

آقای محمدیان با اشاره به این که اکنون هم بازدید‌های میدانی در حال اجراست، گفت: پنجاه گروه ویژه در استان تهران که آموزش‌ها و دروه‌های لازم را گذرانده‌اند، تشکیل شده‌است، تا درخصوص اصلاح سردر فرنگی اصناف اقدام کنند.

مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: این گروه‌ها در گام اول تذکر می‌دهند، در گام دوم متخلفان را به اماکن معرفی می‌کنند تا سردر را در مهلت یک ماه اصلاح کنند و در گام سوم براساس قانون، برای مهروموم کردن و بستن واحد تجاری اقدام می‌کنند.

به‌گفته عباس محمدیان، به‌منظور اجرای بهتر و هماهنگ‌تر کار، مکاتباتی با دستگاه‌های مرتبط مانند شهرداری تهران و پلیس اماکن انجام شده‌است تا همه ظرفیت‌ها برای مراقبت از زبان فارسی در سردر اصناف و تابلو‌های مراکر تجاری پای کار بیاید.

آقای محمدیان گفت: همه رسته‌های کسب و کار، براساس قانون موظف‌اند برای واحد‌های صنفی و تولیدی خود، از سامانه سردر اصناف مجوز و تاییدیه نام فارسی بگیرند؛ اما برخی واحد‌های صنفی بدون ثبتِ نام و گرفتن مجوز و تاییدیه، به نصب سردر و تابلو با نام فرنگی اقدام کرده‌اند.

براساس قانون ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه، نام‌گذاری فرنگی برکسب و کار‌های داخلی ممنوع است و درصورت ضرورت به تشخیص وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، باید نسبت ۷۰ درصد نوشته فارسی و ۳۰ درصد نوشته غیرفارسی روی آن‌ها رعایت شود.

منبع: همشهری آنلاین

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->