سعید آقاخانی با یک سریال معمایی به نمایش خانگی می‌آید معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی: هنر مقوله‌ای سیاست‌پذیر نیست یادی از مرحوم حسن لاهوتی، مترجم و مولوی‌پژوه | همراز عیاران جهان قند است «پاتریک ویلسن» و «خاویر باردم» در فیلم تنگه وحشت سفر علمی جمعی از دانشجویان دانشگاه‌های هند به مشهد مریم سعادت مهمان برنامه ۱۰۰۱ محسن کیایی می‌شود مروری بر سریال‌های نوستالژیک پرمخاطب تلویزیون فیلم جیمز باند جدید ساخته می‌شود؟ رکوردشکنی تماشاخانه مایان با اجرای دو نمایش در سال ۱۴۰۳ زمان پخش مسابقه مردان آهنین از شبکه‌های سیما اختلافات بر سر سریال «معاویه» بالا گرفت سعید آقاخانی با سریال ۴۷، به شبکه خانگی می‌آید سریال نیش با حضور پژمان جمشیدی و سام درخشانی در شبکه نمایش خانگی آرزوی ساخت فیلمی درباره فرهنگ و تاریخ مشهد دارم نقشی متفاوت از امین حیایی در فیلم کوکتل‌مولوتف + پوستر صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۱۶ اسفند ۱۴۰۳ گفت‌و‌گو باحسن آخوندپور، فیلم ساز مشهدی سینما و تلویزیون کشور | می‌خواهم اثری جهانی از شاهنامه بسازم کتاب شفای الهامات منتشر شد
سرخط خبرها

وزارت ارشاد برای تغییر نام ۲۲ مجتمع بزرگ تجاری تهران ضرب‌الاجل تعیین کرد

  • کد خبر: ۱۹۸۴۹۰
  • ۱۴ آذر ۱۴۰۲ - ۱۲:۲۳
وزارت ارشاد برای تغییر نام ۲۲ مجتمع بزرگ تجاری تهران ضرب‌الاجل تعیین کرد
مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: مجتمع‌های تجاری بزرگ در تهران که نام فرنگی دارند، تا پایان آذر ۱۴۰۲ باید نام خود را فارسی کنند.

به گزارش شهرآرانیوز عباس محمدیان گفت: این وزارت‌خانه در اخطاری کتبی، به مراکز تجاری تهران که نام فرنگی دارند، اعلام کرده‌است تا پایان آذر ۱۴۰۲ باید نامشان را به فارسی تغییر دهند.

وی افزود: از اول دی و با پایان این مهلت، با حضور میدانی پلیس اماکن، علیه مجتمع‌های تجاری که نام فرنگی دارند و اخطار دریافت کرده اند، اقدام قانونی خواهد شد.

مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: ۲۲ مجتمع بزرگ تجاری در تهران که نام فرنگی دارند، در سامانه سردر اصناف نامشان را ثبت نکرده و تاییدیه و مجوز نگرفته‌اند که از جمله آن‌ها مجتمع‌هایی است که واژه‌های «مال»، «سنتر» و «هایپر» در عنوان آن‌ها وجود دارد.

آقای محمدیان با اشاره به این که اکنون هم بازدید‌های میدانی در حال اجراست، گفت: پنجاه گروه ویژه در استان تهران که آموزش‌ها و دروه‌های لازم را گذرانده‌اند، تشکیل شده‌است، تا درخصوص اصلاح سردر فرنگی اصناف اقدام کنند.

مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: این گروه‌ها در گام اول تذکر می‌دهند، در گام دوم متخلفان را به اماکن معرفی می‌کنند تا سردر را در مهلت یک ماه اصلاح کنند و در گام سوم براساس قانون، برای مهروموم کردن و بستن واحد تجاری اقدام می‌کنند.

به‌گفته عباس محمدیان، به‌منظور اجرای بهتر و هماهنگ‌تر کار، مکاتباتی با دستگاه‌های مرتبط مانند شهرداری تهران و پلیس اماکن انجام شده‌است تا همه ظرفیت‌ها برای مراقبت از زبان فارسی در سردر اصناف و تابلو‌های مراکر تجاری پای کار بیاید.

آقای محمدیان گفت: همه رسته‌های کسب و کار، براساس قانون موظف‌اند برای واحد‌های صنفی و تولیدی خود، از سامانه سردر اصناف مجوز و تاییدیه نام فارسی بگیرند؛ اما برخی واحد‌های صنفی بدون ثبتِ نام و گرفتن مجوز و تاییدیه، به نصب سردر و تابلو با نام فرنگی اقدام کرده‌اند.

براساس قانون ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه، نام‌گذاری فرنگی برکسب و کار‌های داخلی ممنوع است و درصورت ضرورت به تشخیص وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، باید نسبت ۷۰ درصد نوشته فارسی و ۳۰ درصد نوشته غیرفارسی روی آن‌ها رعایت شود.

منبع: همشهری آنلاین

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->