برگزاری نخستین نشست فعالان سینمای خراسان رضوی در مشهد تمام مهربانی‌های یار مهربان تصویرگر آواز‌های آبی شهر | یادی از استاد علی‌اکبر زرین‌مهر نقاش فقید مشهدی هم‌زمان با سالروز درگذشتش ماجرای تخلص استاد شهریار در مسابقه تلویزیونی «دونقطه» + فیلم گنجینه ای از هنر ناب ایرانی در حرم رضوی | گذری به موزه تخصصی فرش آستان قدس رضوی روایتی طنزآمیز از روابط انسانی | گزارشی از اکران مردمی فیلم «ناجورها» در مشهد پرتره «سیدحسن حسینی»، شاعر برجسته، روی آنتن تلویزیون + زمان پخش زوربا، یک مرد رها | معرفی کتاب «زوربای یونانی» به بهانه انتشار کتاب صوتی‌اش مدیرعامل مؤسسه فرهنگی شهرآرا: حمایت شهرآرا از سینما برای گرم‌ترشدن بازار هنر مشهد است + فیلم «جیمی کیمل» مجری مشهور تلویزیون اخراج شد سواد رسانه‌ای؛ سپر دفاعی در جنگ نوین حماسه در غزل | فردوسی چه تأثیراتی بر شهریار گذاشته است؟ رائد فریدزاده: حمایت از پروژه‌های سینمایی استانی باید هدفمند و بلندمدت باشد + فیلم لغو اجرا‌های محسن یگانه در گرگان + علت مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی: ظرفیت هنری استان نیازمند ایجاد زیرساخت‌های لازم است پایان بخش اجرایی جشنواره هجدهم موسیقی جوان رمان «جایی برای دفن مردگان نیست» در کتابفروشی‌ها مروری بر کارنامه هنری «فرهاد آییش» به مناسبت تولد هفتاد و سه سالگی‌اش
سرخط خبرها

جلد دوم رمان «اولیس» جیمز جویس با ترجمه فرید قدمی منتشر شد

  • کد خبر: ۲۹۹۱۰
  • ۲۱ خرداد ۱۳۹۹ - ۱۳:۲۶
جلد دوم رمان «اولیس» جیمز جویس با ترجمه فرید قدمی منتشر شد
جلد دوم ترجمه فرید قدمی از «اولیس» جیمز جویس توسط انتشارات مانیاهنر منتشر شد. با توجه به شرایط ایجاد شده توسط کرونا فعلا امکان خرید آنلاین کتاب فراهم است.

به گزارش شهرآرانیوز؛ جلد دوم ترجمه فرید قدمی از رمان «اولیس» جیمز جویس توسط انتشارات مانیا هنر منتشر شده است. با توجه به شیوع مجدد ویروس کرونا و همچنین پیگیری علاقه‌مندان به ادبیات، نشر مانیاهنر تصمیم گرفته است تا امکان فروش مستقیم آنلاین جلد دوم رمان را از طریق آیدی پی فراهم کند. بدین ترتیب، علاقه‌مندان از سراسر ایران می‌توانند کتاب را در این روزهای خریداری کرده و بین روزهای ۸ تا ۱۸ تیر از طریق پست دریافت کنند.

 

چاپ نخست جلد دوم رمان بدون دریافت هیچ هزینه اضافه‌ای صرفاً به این صورت به دست مخاطبان می‌رسد. همچنین چاپ چهارم جلد نخست ترجمه نیز از این طریق عرضه شده است. بهای چاپ چهارم جلد نخست ۳۰ هزار تومان و چاپ نخست جلد دوم ۳۵ هزار تومان است.

 

قدمی سال‌هاست که روی آثار جویس کار می‌کند. تلاش او باعث شد تا بالاخره مخاطبان ایرانی پس از گذشت نزدیک به یک قرن از انتشار «اولیس» در زبان اصلی، کتاب اول از این شاهکار ادبیات جهان را به فارسی بخوانند. چاپ نخست جلد اول در نمایشگاه کتابسال گذشته (اردیبهشت ۱۳۹۸) با شمارگان هزار نسخه، ۱۹۰ صفحه و بهای ۲۶ هزار تومان منتشر شد.

 

سال ۲۰۱۶ نیز بنیاد جویس در زوریخ فرید قدمی را به عنوان مترجم منتخب خود برگزید. از دیگر ترجمه‌های او از جویس می‌توان به ترجمه کامل اشعار جویس و نمایشنامه «تبعیدی‌ها» اشاره کرد.

 

منبع: همشهری 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->