استفاده از شبیه‌ساز صدا برای اولین بار در فیلم «صیاد» بازی در «صیاد» نتیجه دعای مادرم بود + فیلم زمان انتشار فصل آخر بازی مرکب مشخص شد + تصاویر جدید نخستین روز جشنواره چهل و سوم فیلم فجر به ژاله علو تقدیم شد + فیلم (۱۲ بهمن ۱۴۰۳) آغاز جشنواره فیلم فجر با «صیاد» + لیست اکران‌های امروز (۱۲ بهمن ۱۴۰۳) توضیحات نادر سلیمانی درباره حذف یک سکانس از فیلم صیاد برگزاری آخرین روز جشنواره تئاتر فجر به یاد استاد سمندریان رویداد هنری «آن ۲۳ هزار نفر» با حضور نوجوانان مشهدی برگزار شد+ویدئو با پرفروش‌ترین فیلم‌های اجتماعی چهل و سومین جشنواره فجر آشنا شوید افتتاحیه چهل و سومین جشنواره فیلم فجر با یادی از «مادر» و علی حاتمی برگزار شد+ویدئو پزشکیان با اعضای شورای سیاست‌گذاری جشنواره‌های فجر دیدار کرد درباره محمد اصفهانی، قاری مراسم استقبال از امام خمینی (ره) در سال ۱۳۵۷ | هنرمندی که «اصفهانی» شد گفت‌وگو با سیدمهدی سیدقطبی، پژوهشگر و مؤلف مجموعه «اخبار خراسان در مطبوعات» | «نوبهار» مشهدی‌ترین نشریه عصر قاجار است همه چیز درباره سریال فراری با بازی هدایت هاشمی + خلاصه داستان، بازیگران و تصاویر نمایشگاه گروهی جستجو در نگارخانه آسمان مشهد
سرخط خبرها

جلد دوم رمان «اولیس» جیمز جویس با ترجمه فرید قدمی منتشر شد

  • کد خبر: ۲۹۹۱۰
  • ۲۱ خرداد ۱۳۹۹ - ۱۳:۲۶
جلد دوم رمان «اولیس» جیمز جویس با ترجمه فرید قدمی منتشر شد
جلد دوم ترجمه فرید قدمی از «اولیس» جیمز جویس توسط انتشارات مانیاهنر منتشر شد. با توجه به شرایط ایجاد شده توسط کرونا فعلا امکان خرید آنلاین کتاب فراهم است.

به گزارش شهرآرانیوز؛ جلد دوم ترجمه فرید قدمی از رمان «اولیس» جیمز جویس توسط انتشارات مانیا هنر منتشر شده است. با توجه به شیوع مجدد ویروس کرونا و همچنین پیگیری علاقه‌مندان به ادبیات، نشر مانیاهنر تصمیم گرفته است تا امکان فروش مستقیم آنلاین جلد دوم رمان را از طریق آیدی پی فراهم کند. بدین ترتیب، علاقه‌مندان از سراسر ایران می‌توانند کتاب را در این روزهای خریداری کرده و بین روزهای ۸ تا ۱۸ تیر از طریق پست دریافت کنند.

 

چاپ نخست جلد دوم رمان بدون دریافت هیچ هزینه اضافه‌ای صرفاً به این صورت به دست مخاطبان می‌رسد. همچنین چاپ چهارم جلد نخست ترجمه نیز از این طریق عرضه شده است. بهای چاپ چهارم جلد نخست ۳۰ هزار تومان و چاپ نخست جلد دوم ۳۵ هزار تومان است.

 

قدمی سال‌هاست که روی آثار جویس کار می‌کند. تلاش او باعث شد تا بالاخره مخاطبان ایرانی پس از گذشت نزدیک به یک قرن از انتشار «اولیس» در زبان اصلی، کتاب اول از این شاهکار ادبیات جهان را به فارسی بخوانند. چاپ نخست جلد اول در نمایشگاه کتابسال گذشته (اردیبهشت ۱۳۹۸) با شمارگان هزار نسخه، ۱۹۰ صفحه و بهای ۲۶ هزار تومان منتشر شد.

 

سال ۲۰۱۶ نیز بنیاد جویس در زوریخ فرید قدمی را به عنوان مترجم منتخب خود برگزید. از دیگر ترجمه‌های او از جویس می‌توان به ترجمه کامل اشعار جویس و نمایشنامه «تبعیدی‌ها» اشاره کرد.

 

منبع: همشهری 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->