ویدئو | گاف جدید شبکه ایران‌اینترنشنال علیه فرزند رهبر انقلاب اقدام دوباره نماوا برای دور زدن قانون درباره انتشار سریال سووشون؛ این‌بار با یوتیوب سیدعلی خامنه‌ایِ خمینی درباره نمایش خانم و آقای پاواروتی | صحنه‌هایی از یک فروپاشی روزمره فیلم‌های سینمایی تلویزیون در روزهای (۱۴، ۱۵ و ۱۶ خرداد ماه ۱۴۰۴) رکوردشکنی سریال «وحشی» در فیلم‌نت علی شادمان با فیلم «تهران کنارت» در راه جشنواره کارلووی واری تابستان فصلی پر از فرصت | نگاهی به برنامه‌های کانون پرورش فکری مشهد در تابستان ۱۴۰۴ شهاب موسوی‌زاده هنرمند نقاش درگذشت برنامه استعدادیابی بین‌المللی «ستاره شو» در راه نمایش خانگی جایزه بهترین فیلم جشنواره رینبو لندن در دستان «ایار» ایرانی نگاهی به سریال وحشی به بهانه پایان فصل اول گزارشی از آمار فروش گیشه جهانی | «لیلو و استیچ» پیشتاز در گیشه سروش جمشیدی: تانک‌خور‌ها یک چیز دیگر برای من بود «افسانه سپهر» به سینماها می آید درباره محمدرضا حیاتی که خبر رحلت امام خمینی (ره) را به اطلاع مردم رساند
سرخط خبرها

نگهداری از ۹۹ کتاب نایاب ترجمه انگلیسی شاهنامه فردوسی در کتابخانه آستان قدس رضوی

  • کد خبر: ۳۳۲۸۷۴
  • ۲۵ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۱۸:۲۴
نگهداری از ۹۹ کتاب نایاب ترجمه انگلیسی شاهنامه فردوسی در کتابخانه آستان قدس رضوی
یکی از نخستین ترجمه‌های شاهنامه فردوسی به زبان انگلیسی و با قدمتی ۱۴۳ ساله، در بخش نفایس چاپ سربی واحد مخزن کتاب‌های چاپی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی، نگهداری می‌شود.

به گزارش شهرآرانیوز، کتابدار تالار تخصصی کتاب‌های خارجی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی گفت: این شاهنامه چاپ سربی توسط «هلن زیمرن (۱۸۴۶- ۱۹۳۴ میلادی)»، نویسنده و مترجم انگلیسی، در سال ۱۸۸۲ میلادی ترجمه و منتشر شده است و یکی از نخستین ترجمه‌های ادبیات حماسی ایران به زبان انگلیسی به شمار می‌آید.

علی مهاجرانی با تأکید بر اینکه نسخه اصلی این کتاب که در سال ۱۸۸۲ میلادی در لندن منتشر شده است، به‌شدت نایاب است، افزود: بر اساس مستندات موجود، از این نسخه فقط ۲۰۰ جلد در سراسر دنیا چاپ شده است که کتاب موجود در بخش نفایس کتابخانه آستان قدس رضوی، هجدهمین نسخه چاپ‌شده از آن محسوب می‌شود.

وی با اشاره به اینکه بیشتر نسخه‌های این اثر در آرشیو‌های کتابخانه‌های ملی، موزه‌های کتاب و مجموعه‌داران خصوصی نگهداری می‌شوند، بیان کرد: همین کمیاب‌بودن، ارزش تاریخی و کلکسیونی این اثر را دوچندان کرده است.

کتابدار کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی ادامه داد: همچنین به علت کمیاب‌بودن این نسخه، وب‌سایت معتبر «abebook»، این کتاب را حدود ۶۱۴ دلار، قیمت‌گذاری کرده است.

وی درباره مشخصات نسخه گفت: این اثر بر روی کاغذ فرنگی، در ۳۳۹ صفحه ۲۸سطری به چاپ رسیده و با جلدی مزین به نقوش گل‌ومرغ زرکوب و عطف و گوشه‌ها با تیماج قهو‌ه‌ای، مجلد شده است.

وی افزود: شروع هر فصل اثر نیز به کتیبه مستطیلی منقوش به گل‌های ختایی به همراه پروانه، مزین است. در خاتمه هر فصل نیز نقش شمسی‌مانند، به چشم می‌خورد. همچنین در این کتاب ترجمه، دو تصویر مجلس از داستان‌های شاهنامه، قابل‌مشاهده است.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->