رئیس صداوسیما از حمایت دولت برای بازسازی ساختمان شیشه‌ای خبر داد ویدئو | دلتنگی همایون شجریان برای پدرش کارگردان برنده اسکار از غزه حمایت کرد «کیم نواک» در جشنواره ونیز مورد تقدیر قرار گرفت «شب نقد تهران» با یاد اکبر نبوی آغاز می‌شود پیکر احمد پژمان در آستانه بازگشت به وطن عدالت در حمایت از تئاتر استانی | وعده معاون امور هنری ارشاد درنگی بر قصه ملک محمد | نمایشگاه نقاشی « گاه نگاه» در نگارخانه هنگام مشهد «هری پاتر» با حضور یک چهره قدیمی رنگ‌وبوی نوستالژیک گرفت کنسرت رایگان همایون شجریان در تهران برگزار می شود + تاریخ و محل اجرا ایرج صغیری درگذشت + علت فوت حال اکبر زنجانپور رو به بهبود است (۱۰ شهریور ۱۴۰۴) «پیرپسر» با فروش ۱۵۱ میلیارد تومانی صدر گیشه را فتح کرد ایران من، موضوع دهمین دوسالانه ملی هنرهای تجسمی کودک و نوجوان عدالت فرهنگی با ۱۰۰ کتابخانه سیار کلید خورد «کنکل» همچنان در بلاتکلیفی | قسمت چهاردهم هم به پخش نرسید بلیت فیلم‌ها در روز ملی سینما نیم‌بها است مدیرکل دفتر موسیقی: بیشتر سالن‏‌های کنسرت تاییدیه آتش‌‏نشانی گرفتند انیمیشن یوز با آغاز سال تحصیلی اکران می‌شود آخرین خبر از حال اکبر زنجانپور (۹ شهریور ۱۴۰۴)
سرخط خبرها

ترجمه تازه‌ای از رمان «دکتر جکیل و آقای هاید» روانه بازار نشر شد

  • کد خبر: ۱۲۹۹۲۶
  • ۲۵ مهر ۱۴۰۱ - ۱۰:۴۷
ترجمه تازه‌ای از رمان «دکتر جکیل و آقای هاید» روانه بازار نشر شد
رمان معروف «دکتر جکیل و آقای هاید» ترجمه مهرداد وثوقی توسط انتشارات ققنوس روانه بازار نشر شده است.

به گزارش شهرآرانیوز، انتشارات ققنوس کتاب دیگری از مجموعه آثار گوتیک را با عنوان «دکتر جکیل و آقای هاید و دو داستان دیگر» نوشته رابرت لوئیس استیونسون با ترجمه مهرداد وثوقی ترجمه و روانه بازار نشر کرده است.

دکتر جکیل و آقای هاید عنوان مجلد تازه‌ای از مجموعه ادبیات گوتیک انتشارات ققنوس است. در آثار گوتیک وجوه ترس، راز، مرگ، موجودات غیرطبیعی و قوانین فراواقعی درهم می‌آمیزند و چاشنی روایت می‌شوند. سبک نوشتاری رمان بسیار جذاب و غنی است و به‌عنوان مرجعی مهم در مبحث دوگانگی شخصیت از آن یاد می‌شود. سرگذشت دکتر جکیل و آقای هاید منبع الهام برخی از تئاترها، فیلم‌های سینمایی و چندین آهنگ بوده‌ است.

شخصیت اصلی داستان دکتر جکیل است، او در انتهای خانه‌اش، آزمایشگاهی تأسیس کرده است و تلاش می‌کند معجونی تولید کند تا بتواند وجوه مثبت و منفی شخصیتش را از هم جدا سازد که دست‌آخر هم موفق می‌شود، شخصیتی متولد می‌شود به‌نام آقای هاید اما کنترل این شخصیت شرور ساده نیست.

رابرت لوئیس استیونسون، نویسنده بریتانیایی، در این رمان کشمکش درونی خیر و شر را به‌تصویر می‌کشد. او در این رمان کوتاه، نیمه تاریک وجود انسان را مورد بررسی قرار می‌دهد.

دو داستان «مرده‌‌دزد» و «اولایا» داستان‌های کوتاه دیگر این مجلد هستند که برای اولین بار به فارسی ترجمه شده‌اند.

انتشارات ققنوس این کتاب را در 228 صفحه به‌قیمت 95 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است.

 

ترجمه تازه‌ای از رمان «دکتر جکیل و آقای هاید» روانه بازار نشر شد

منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->