«رویاشهر» ۲۰ میلیاردی شد فیلم مرد عینکی امشب (۱۷ مرداد ۱۴۰۴) در «هفت» نقد می‌شود پیام قالیباف به مناسبت روز خبرنگار | مجلس برای تصویب لوایح دولت در حمایت از خبرنگاران آمادگی دارد آخرین وضعیت سلامتی اکبر عبدی از زبان دخترش خبرنگاری دل می‌خواهد ده‌نمکی: اکبر عبدی بزودی مرخص می‌شود خبرنگاران، حافظان حافظه جمعی یک ملت هستند پیام شهردار مشهد به مناسبت ۱۷ مرداد، روز خبرنگار خبرنگار، صدای حقیقت؛ از خیابان‌های وطن تا ویرانه‌های غزه پیام رئیس کل دادگستری استان خراسان رضوی به مناسبت روز خبرنگار بسته اینترنت هدیه خبرنگاران فعال شد (۱۷ مرداد ۱۴۰۴) آخرین وضعیت جسمی محمود فرشچیان (۱۷ مرداد ۱۴۰۴) حضور سریال وحشی در بخش رسمی جشنواره بین‌المللی فیلم تورنتو خبرنگار جسور، رسانه اثرگذار بازنمایی، حقیقت و رسالت‌ خبرنگار آخرین اخبار از وضعیت سلامتی استاد محمود فرشچیان (۱۶ مرداد ۱۴۰۴) «برادر کوچک من»، بهانه‌ای برای جمع‌شدن استعدادهای کودکان و نوجوانان
سرخط خبرها

«برادران فراری ۲» برای تلویزیون دوبله شد

  • کد خبر: ۱۸۱۷۴۷
  • ۰۸ شهريور ۱۴۰۲ - ۱۱:۵۳
«برادران فراری ۲» برای تلویزیون دوبله شد
فیلم سینمایی «برادران فراری ۲» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تأمین و رسانه بین‌الملل سیما دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ فیلم سینمایی «برادران فراری ۲» محصول کشور‌های چین و هنگ‌کنگ در سال ۲۰۲۱ بوده و قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.

مدیر دوبله این فیلم سینمایی بهمن هاشمی است. رضا آفتابی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، نگین سادات بنی عقیل، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، حسین سرآبادانی، داود شعبانی نصر، سعید شیخ‌زاده، بهروز علیمحمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، ابوالقاسم محمدطاهر، علی منانی، علی منصوری راد، اردشیر منظم، امیر منوچهری، اسفندیار مهرتاش و بهمن هاشمی صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: هو‌چون، خلافکار جانی و خطرناک بعد از این که به مدت سه ماه به زندان می‌افتد سعی دارد تا جو آرام زندان را به هم بزند و خلافکاران و ساکنان قدیمی زندان را وادار کند که به فرار او از زندان کمک کنند، اما آن‌ها در نهایت با هم متحد می‌شوند تا هو‌چون را از سر راه خود بردارند.

قسمت دوم از یک سه‌گانه که نگاهی طنز به گروهی از مردان زندانی دارد که دوران محکومیت خود را در زندان می‌گذرانند. فیلم صحنه‌های کمیک درخشانی دارد و همین آن را به اثری مفرح تبدیل کرده است. همچنین از نظر فنی در بخش‌های کارگردانی و تصویربرداری به خصوص در صحنه‌های دعوای زندانیان که دکوپاژ بسیار سختی دارد کیفیت خوبی دارد.

واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تأیید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه سه سیما، برای مخاطبان پخش شود.
منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->