«خط مقاومت» به آنتن شبکه سه بازگشت + زمان پخش بازیگران «جزر و مد» خواستار پاسخ‌گویی پلتفرم استارنت شدند اولین همکاری رضا عطاران و نوید محمدزاده در اثری جدی هزینه تولید فصل اول «جوکر» فاش شد! منیر قیدی، کارگردان سینما: نگاه انسانی به سینما داشته باشیم «در آغوش ایران» فرصتی برای اکران تولیدات سینمایی | نشست صمیمانه فیلم‌سازان جوان مشهدی با منیر قیدی، کارگردان سینما + فیلم بهرام افشاری با نقشی متفاوت به جشنواره فجر می‌رود آمریکا ویزای برنده نوبل ادبیات را لغو کرد کارگردان «الگوریتم»: هدفمان ساخت قصه‌ای صادقانه بود بازگشت قدرتمندانه داستان اسباب‌بازی‌ها | پیکسار هنوز استاد احساس است توقف اجرای نمایش‌های کمدی و غیرکمدی در سالروز شهادت حضرت زهرا (س) (۱۲ و ۱۳ آبان ۱۴۰۴) پرستاره‌ترین فیلم کمدی سینما اکران شد | نگاهی به فیلم «آقای زالو» با بازی مهران مدیری انتشار کتاب «من خبرنگارم» به قلم ارسلان رسولی مناسبت‌ها و تقویم فرهنگی‌هنری امروز (پنجشنبه، ۸ آبان ۱۴۰۴) مجریانی که بازیگر شدند بحران نبود استقلال | نگاهی به سریال «محکوم»، ساخته سیامک مردانه تولید اثر؛ از دردسر‌های اداری تا هزینه‌های سرسام‌آور | نگاهی به مشکلات تولید و اجرای تئاتر در مشهد جان ویلیامز موسیقی فیلم جدید استیون اسپیلبرگ را می‌سازد بازگشت «محمدرضا گلزار» به شبکه نمایش خانگی بلیت ۲ میلیون تومانی برای نمایش بهنوش طباطبایی و هوتن شکیبا!
سرخط خبرها

انتقاد معاون وزیر ارشاد از عنوان یک برنامه در صداوسیما

  • کد خبر: ۲۰۸۴۸۴
  • ۰۷ بهمن ۱۴۰۲ - ۱۴:۴۸
انتقاد معاون وزیر ارشاد از عنوان یک برنامه در صداوسیما
معاون فرهنگی وزیر ارشاد به انتخاب نام «پانتولیگ» برای برنامه تلویزیونی شبکه سه انتقاد کرد.

به گزارش شهرآرانیوز «پانتولیگ» محمدرضا گلزار پنجشنبه شب (پنجم بهمن‌ماه) روی آنتن آمد. اگرچه برخی اعتقاد دارند با توجه به فضای رقابتی پانتومیم که این برنامه تلویزیونی دارد نام «پانتولیگ» مفهوم فضایِ برنامه را می‌رساند اما انتقادات نسبت به نام غیرفارسی این برنامه مطرح شد.

یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این باره گفت: «پانتولیگ» نام برنامه‌ای است که قرار است از تلویزیون پخش شود. انتخاب نام بیگانه برای یک برنامه تلویزیونی خلاف قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی بیگانه است. مهدی سموعی مدیر روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم در واکنش به ساخت این برنامه، «امید جلوداریان» خبرنگاری که به «مأمور دفاع از زبان فارسی» مشهور است را خطاب قرار داد و نوشت: جلوداریان کجایی که زبان فارسی در رسانه فارسی (رسانه ملی) از دست رفت.

برخی از کارشناسان اعتقاد دارند نام‌گذاری این برنامه درحالی است که عبارت «پانتومیم» معادل فارسی دارد. به سراغِ امین صدیقی مشاور رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی رفتیم و این سؤال را مطرح کردیم که بهتر نبود به جای استفاده از این واژه‌های لاتین، اسامی فارسی استفاده شود.

صدیقی گفت: با وجود اینکه اسم این برنامه از ترکیب پانتومیم و لیگ استفاده شده اما نتیجه اسم در زبان فارسی نامأنوس است. پس این ایراد وارد است که واژه نامأنوسی استفاده شده و البته تعداد این موارد هم زیاد نیست. به نظرمن می‌توانستند اسم بهتری استفاده کنند با وجود اینکه زبان فارسی از قابلیت و ظرفیتی برخوردار است که حتماً امکان استفاده از اسامی زیباتری وجود دارد.

وی افزود: ما سریال‌هایی پیش از این داشته‌ایم مثلِ «اس ام اس از دیارباقی» که تبلیغات آن پخش شده بود و اعتراضاتی به همراه داشت، نهایتاً با نام «پیامک از دیار باقی» روی آنتن رفت. اسامی بیگانه احساس بیگانگی هم در مخاطبِ ایرانی ایجاد می‌کند و خودش آرام آرام به یک فرهنگ واژگانی هم تبدیل می‌شود. نباید به این سمت برویم و با خلاقیت و نوآوری می‌توان نام‌های فارسی جذابی برگزید. هنوز هم دیر نشده می‌توان نام فارسی بهتر و جذاب‌تری را برای این برنامه تلویزیونی انتخاب کرد که متناسب با فضای برنامه هم باشد.

منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->