جعفر یاحقی: استاد باقرزاده نماد پیوند فرهنگ و ادب خراسان بود رئیس سازمان تبلیغات اسلامی کشور: حمایت از مظلومان غزه و لبنان گامی در تحقق عدالت الهی است پژوهشگر و نویسنده مطرح کشور: اسناد تاریخی مایملک شخصی هیچ مسئولی نیستند حضور «دنیل کریگ» در فیلم ابرقهرمانی «گروهبان راک» پخش «من محمد حسن را دوست دارم» از شبکه مستند سیما (یکم آذر ۱۴۰۳) + فیلم گفتگو با دکتر رسول جعفریان درباره غفلت از قانون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات در ایران گزارشی از نمایشگاه خوش نویسی «انعکاس» در نگارخانه رضوان مشهد گفتگو با «علی عامل‌هاشمی»، نویسنده، کارگردان و بازیگر مشهدی، به بهانه اجرای تئاتر «دوجان» مروری بر تازه‌ترین اخبار و اتفاقات چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر، فیلم‌ها و چهره‌های برتر یک تن از پنج تن قائمه ادبیات خراسان | از چاپ تازه دیوان غلامرضا قدسی‌ رونمایی شد حضور «رابرت پتینسون» در فیلم جدید کریستوفر نولان فصل جدید «عصر خانواده» با اجرای «محیا اسناوندی» در شبکه دو + زمان پخش صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۱ آذر ۱۴۰۳ فیلم‌های سینمایی آخر هفته تلویزیون (یکم و دوم آذر ۱۴۰۳) + زمان پخش حسام خلیل‌نژاد: دلیل حضورم در «بی‌پایان» اسم «شهید طهرانی‌مقدم» بود نوید محمدزاده «هیوشیما» را روی صحنه می‌برد مراسم گرامیداشت مقام «کتاب، کتابخوانی و کتابدار» در مشهد برگزار شد (۳۰ آبان ۱۴۰۳)
سرخط خبرها

پخش سریال انگلیسی «بهتر شدن» از تلویزیون

  • کد خبر: ۲۴۷۸۱۵
  • ۰۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۳:۲۲
پخش سریال انگلیسی «بهتر شدن» از تلویزیون
مینی‌سریال خارجی «بهتر شدن» محصول کشور انگلستان برای پخش از شبکه سوم سیما دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ مینی‌سریال خارجی «بهتر شدن» در گونه جنایی، درام و هیجانی ساخت کشور انگلستان در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سریال زهره شکوفنده و صدابردار آن رامین آریا شکوه است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، علی جلیلی باله، زویا خلیل آذر، محمدعلی دیباج، شیرین روستایی، منوچهر زنده دل، زهرا سوهانی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، مرضیه صفی خانی، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد، اسفندیار مهرتاش، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی و زهره شکوفنده این اثر را دوبله کرده اند.

در این سریال خواهیم دید: لوییز اسلک، سربازرس فاسد پلیس مدتی است که با یک باند تبهکاری به رهبری کول همکاری دارد، اما اتفاقاتی روی می‌دهد که موجب عذاب وجدان لوییز و خواست او برای کنار گذاشتن رفتار تبهکارانه‌اش می‌شود. کار به جایی می‌رسد که او کول را هم متقاعد می‌کند که با یکدیگر به پاسگاه پلیس بروند و خود را تحویل بدهند.

جذابیت اصلی سریال به این خاطر است که شخصیت سربازرس لوییز اسلک، در وضعیت دوگانه و متناقضی قرار گرفته است. او از سویی باید فعالیت‌های روزانه پلیسی‌اش را انجام دهد و از سوی دیگر، به طور پنهانی با یک گروه تبهکاری همکاری دارد. فشار‌هایی هم که از سوی هر دو گروه بر او می‌آید در کنار وضعیت بغرنج زندگی خانوادگی با فرزند معلول و همسر حساسش، موقعیت او را بغرنج‌تر و پیچیده‌تر می‌کند. ساخت حرفه‌ای سریال هم به بهترین شکل به داستان جذاب آن جان بخشیده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه سه پخش شود.

منبع: همشهری آنلاین

 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->