جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۲۵ به «لاسلو کراسناهورکایی» اهل مجارستان رسید مجموعه نمایشی «دو نفره‌ها» در رادیو + زمان پخش انتشار دوبله فیلم «چهار شگفت‌انگیز: اولین قدم‌ها» از فیلیمو مناسبت‌ها و تقویم فرهنگی‌هنری امروز (جمعه، ۱۸ مهر ۱۴۰۴) برنامه‌های گالری‌های مشهد در روز‌های آتی (۱۷ مهر ۱۴۰۴) انتشار اشعار منتشرنشده «شیموس هینی» برنده نوبل پرواز بر فراز کلمات | درباره ترویج فرهنگ کتاب‌خوانی و راهکار‌هایی که شما را ترغیب به خواندن می‌کند حکایت بهروز و وصیت سه‌جانبه دبیر هجدهمین جشنواره هنر‌های تجسمی فجر معرفی شد تقدیر از «هوشنگ مرادی کرمانی» به مناسبت هفته کودک نامزد‌های نوبل ادبیات ۲۰۲۵ معرفی شدند تبلور اندیشه‌های مکتب شیعه در هنر استاد محمود فرشچیان فصل دوم «دکستر: رستاخیز» در راه است هماوردیِ تجدد و سنت | گفت‌و‌گو با علی صنعوی درباره ترجمه رمان «زمستان در مادرید» که به جنگ داخلی اسپانیا می‌پردازد برنامه «انارستان» روی شبکه افق کتاب «پستچی پهپادی» در کتابفروشی‌ها
سرخط خبرها

فرزاد حسنی به جمع دوبلورهای سریال «فرامانروا ته جویونگ» پیوست

  • کد خبر: ۳۱۰۹۲۷
  • ۲۶ دی ۱۴۰۳ - ۲۰:۳۴
فرزاد حسنی به جمع دوبلورهای سریال «فرامانروا ته جویونگ» پیوست
فرزاد حسنی گوینده، مجری، بازیگر و ترانه سرا برای ایفای نقش یوگان جون در سریال کره‌ای «فرامانروا ته جویونگ» به دوبلاژ سیما رفت.

به گزارش شهرآرانیوز، این روز‌ها که سریال «فرامانروا ته جویونگ» برای شبکه تماشا در حال دوبله است بسیاری از بزرگان دوبله ایران همچون: محمود قنبری، زهره شکوفنده، اکبر منانی، ناصر ممدوح، سعید مظفری، مینو غزنوی، جواد پزشکیان، عباس نباتی، داریوش کاردان، منوچهر زنده دل، شروین قطعه‌ای، میرطاهر مظلومی، خسرو شمشیرگران، سعید شیخ زاده و تعدادی دیگر صداپیشه برای دوبله در این سریال حضور دارند.

فرزاد حسنی هم نقش یکی از فرمانده هان این مجموعه را گفت و به تازگی به جمع دوبلور‌های این سریال پیوست.

مدیریت دوبله این سریال برعهده مهسا عرفانی است و صدابرداری و میکس آن را سهیل عابدی برعهده دارد.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->