فیلم‌های سینمایی نوروزی تلویزیون، امروز (۶ فروردین ۱۴۰۴) ترکیب رنگ و دیوار با طعم بهار در جشنواره هنر‌های شهری نوروز ۱۴۰۴ مشهد ویدئو | معرفی کتاب | حدیدچی دانلود قسمت دوم سریال پایتخت ۷ + تماشای فیلم نوروز فرصتی برای ارتباطات و تقویت روابط اجتماعی ازسرگیری فعالیت‌های تئاتر در مشهد پس از پایان شب‌های قدر | برنامه‌های نمایشی نوروز ۱۴۰۴ شهرداری مشهد برای زائران و مجاوران بازگشایی سینما‌های خراسان رضوی پس از شب‌های قدر | تداوم اکران تا سحر در ماه رمضان مشهد میزبان رویدادی بی‌نظیر در جشنواره هنر‌های شهری در نوروز ۱۴۰۴ فیلم‌های سینمایی امروز تلویزیون اعلام شد + اسامی و ساعت پخش (۵ فروردین ۱۴۰۴) ترندهای خطرناک برای زبان فارسی دانلود قسمت اول سریال پایتخت ۷ + فیلم سریال پایتخت از امشب (۴ فروردین ۱۴۰۴) در تلویزیون پخش می‌شود + ویدئو و جزئیات مروری بر برخی کتاب‌های مهم منتشر شده در سال ۱۴۰۳ توسط شاعران و نویسندگان مشهدی جزئیات جدید درباره سریال پایتخت۷ فیلم‌های سینمایی امروز تلویزیون (۳فروردین ۱۴۰۴) داریوش ارجمند: مرا مسخره کردند تحصیل‌کرده فرانسه برای پذیرش یک نقش استخاره می‌کند فیلم‌های سینمایی امروز تلویزیون (۲ فروردین ۱۴۰۴) + زمان پخش اجرای نمایش‌های آیینی برای مهمانان نوروزی مشهد | آغاز ویژه‌برنامه‌های فرهنگی استقبال از زائران در پایانه امام‌رضا(ع) ساعت پخش و تکرار سریال پایتخت ۷ مشخص شد ۳۵ میلیون مخاطب سینما با گیشه ۲ هزار میلیاردی در سال ۱۴۰۳
سرخط خبرها

«وقتی زمان ایستاد»، روایتی در مرز مه‌آلود داستان و واقعیت

  • کد خبر: ۳۲۱۹۷۷
  • ۲۴ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۷:۱۰
«وقتی زمان ایستاد»، روایتی در مرز مه‌آلود داستان و واقعیت
«وقتی زمان ایستاد» اولین تلاش جدی آریانا نویمان در نوشتن کتابی است که ادبیات داستانی و غیرداستانی را در مرزی مه‌آلود و غیرقابل تفکیک پیش می‌برد.

به گزارش شهرآرانیوز، این مترجم درباره نویسنده کتاب ترجمه جدیدش گفت: آریانا نویمان در ونزوئلا متولد و بزرگ شده است. او لیسانس تاریخ و ادبیات فرانسه از دانشگاه تافتس و کارشناسی ارشد ادبیات اسپانیایی و آمریکای لاتین از دانشگاه نیویورک دارد. همچنین به عنوان خبرنگار خارجی برای روزنامه ونزوئلایی دِیلی کار کرده و نوشته‌هایش در یوروپیَن منتشر شده است. او در حال حاضر به همراه همسر و سه فرزندش در لندن زندگی می‌کند.

مترجم گور‌های گاوچران درباره این ناداستان که در نشر نون منتشر شده است، اظهار کرد: وقتی زمان ایستاد اولین تلاش جدی آریانا نویمان در نوشتن کتابی است که ادبیات داستانی و غیرداستانی را در مرزی مه‌آلود و غیرقابل تفکیک پیش می‌برد. روایتی زیبا و جذاب از فداکاری غیرقابل تصور انسان؛ تصویری نگران‌کننده از زندگی، مرگ و تلاش برای بقا در سایه جنگ. این کتاب که نتیجه تلاش آریانا نویمان در زنده کردن وقایع جنگ و سرنوشت خانواده‌اش در طی آن دوران است به شکلی خارق‌العاده واقعیت‌های شفاف را در قالب روایتی زنده بیان کرده که به آن هویت رمان را می‌دهد.

جوادی افزود: وقتی زمان ایستاد کمی پس از چاپ با نقد‌های مثبتی از طرف مجلات و روزنامه‌های مطرح مواجه شد و از آن به عنوان کتابی که باید خوانده شود یاد کرده‌اند. تک‌گویی‌های راوی که در سراسر داستان به چشم می‌خورد و خود نویسنده است، فلاش‌بک‌های فراوان از طریق نامه‌هایی که راوی می‌خواند، قلم ظریف و شیوای نویسنده در بیان واقعیت‌ها و مرز نامشخص میان واقعیت و داستان از نکات قابل توجه در این کتاب است.

مترجم آثار جوزف بویدن کانادایی در ایران در پایان درباره ترجمه‌های جدید خود گفت: سه‌گانه ۳۰۰۰ صفحه‌ای گذرگاه اثر جاستین کرونین در نشر کتابسرای تندیس تجدید چاپ شده و در هفته‌های آتی وارد بازار کتاب می‌شود. همچنین اثر حجیمی از استیون کینگ با عنوان زیر گنبد در نشر کتابسرای تندیس در دست چاپ است که یکی از آثار مطرح این نویسنده است. ترجمه دیگری در مراحل پایانی انتشار با نشر چشمه است که برای نمایشگاه بین المللی کتاب آماده می‌شود.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->