اولین تیزر رسمی اجل معلق با بازی رضا عطاران منتشر شد ارادت هنرمندان مطرح کشور به امام رضا (ع) در روز میلاد شمس‎‌الشموس آیا حکم اعدام تتلو تأیید شد؟ (۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۴) جیمز فولی، کارگردان سرشناس آثار نوآر و مهیج، درگذشت لحظات قدسی در صحن عتیق | گفت‌وگو با علی حسینیان که عکس‌های ویژه‌ای از حرم مطهر رضوی ثبت کرده است نفرات برتر جشنواره هنر‌های تجسمی رضوی در مشهد معرفی شدند+ویدئو شبی که شعر، شهید و امام رضا(ع) به هم رسیدند | روایت شب شعر ارادت در میدان شهدای مشهد اظهارات وزیر فرهنگ درباره قیمت کتاب و یارانه‌ها تئاتر مشهد، «حیاط خلوت» سلبریتی‌ها یا صحنه‌ای برای نمایش هنر واقعی؟ بازدید وزیر فرهنگ از بخش بین‌الملل سی‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران + فیلم کتاب هارداسان به سی‌وششمین نمایشگاه کتاب تهران رسید تصویر آنچه در تصور نمی‌آید | روایت‌هایی از رویارویی با امام رضا (ع) و حرم رضوی زیبایی‌هایی که ساده از کنارشان می‌گذریم | درباره میراث ادبی حرم مطهر رضوی چه می‌دانیم؟ اکران مستند من هامونم در اتحادیه علوم زمین اروپا نقش متفاوت محسن کیایی در فیلم سینمایی «بازی را بکش» فیلم‌هایی که درباره امام رضا (ع) ساخته شدند تئاتر مشهدی «زنگار و آیینه» روی آنتن شبکه چهار تلویزیون + زمان پخش صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۴ علت پخش نشدن سریال یزدان امشب (۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۴) چیست؟
سرخط خبرها

بهترین رمان‌های جهان از دیدگاه ماریو بارگاس

  • کد خبر: ۳۲۶۹۰۵
  • ۲۷ فروردين ۱۴۰۴ - ۰۹:۵۳
بهترین رمان‌های جهان از دیدگاه ماریو بارگاس
با رمان‌های برتر از نظر ماریو بارگاس یوسا آشنا شوید.

به گزارش شهرآرانیوز؛ ماریو بارگاس یوسا عاشق ادبیات و خواندن بود و کتاب «چرا ادبیات» به خوبی نشان می‌دهد که چرا این نویسنده اهل پرو تا این اندازه عاشق ادبیات بوده است.

بارگاس یوسا دو بار به توصیه دو ناشر دست به معرفی بهترین آثار ادبیات جهان زد. بار نخست به سفارش نشر «بیبلیوتکا ده پلاتا» ۲۵ اثر را در فاصله سال‌های ۱۹۸۷تا ۱۹۸۹ انتخاب کرد و مقدمه‌ای برای هریک از آنها نوشت که بعد‌ها این مقدمه‌ها در کتابی مجزا منتشر شدند و عبدالله کوثری برخی از آنها را به فارسی ترجمه کرده که در کتاب «دعوت به تماشای دوزرخ» گردآوری شده است.

بار دوم بین سال‌های ۲۰۰۱ تا ۲۰۰۴، بر ۲۴ اثر دیگر مقدمه نوشت که در مجموعه‌ای با عنوان شاهکار‌های مدرن اروپایی منتشر شد. در ادامه برخی از آثار این دو مجموعه که ترجمه‌ای از آنها در زبان فارسی موجود است آورده می‌شود:

«مرگ در ونیز» توماس مان

«دوبلینی‌ها» جیمز جویس

«خانم دالوی» ویرجینیا ولف

«گتسبی بزرگ» فرانس اسکات فیتس جرالد

«حریم» ویلیام فاکنر

«دنیای قشنگ نو» آلدوس هاکسلی

«مدار راس السرطان» هنری میلر

«جلال و قدرت» گراهام گرین

«بیگانه» آلبر کامو

«شرق بهشت» جان استاین بک

«لولیتا» ولادیمیر ناباکوف

«دکتر ژیواگو» بوریس پاسترناک

«طبل حلبی» گونتر گراس

«دفترچه طلایی» دوریس لسینگ

«یک روز از زندگی ایوان دنیسویچ» آلکساندر سولژنیتسین

«عقاید یک دلقک» هاینریش بل

«هرتزوگ» سال بلو

«پاریس جشن بیکران» ارنست همینگوی

«جنگ و صلح» لئون تالستوی

«جن‌زدگان» فیودور داستایوسکی

داستان‌های آنتوان چخوف

«مسخ و دیگر داستان‌های» فرانتس کافکا

«در جست‌و جوی زمان از دست‌رفته» مارسل پروست

«وجدان زنو» ایتالو اسووو

«کوه جادو» توماس مان

«نادیا» آندره برتون

«سفر به انتهای شب» لوئی فردینان سلین

«وضعیت بشری» آندره مالرو

«ظلمت در نیمروز» آرتو کوستلر

«مرشد و مارگاریتا» میخاپی بولگاکف

«دنباله‌رو» آلبرتو موراویا

منبع: خبرفوری

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->