آلبوم «ترانه‌های خیام» به بازار موسیقی آمد «بازارچه پارچه‌فروشان» اثر هنرمند پیشکسوت مشهدی، روی صحنه جشنواره تئاتر آیینی سنتی سبزی پاک کردن «سپند امیرسلیمانی» در ترافیک + عکس وقتی والدین برای فرزندانشان در سینما نقش می‌خرند همایون شجریان به سوگ مادر نشست اعلام نامزدهای فیلم‌های مسابقه کوتاه داستانی و پویانمایی‌ جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان ویدئو | احضار وزیر ارشاد به کمیسیون فرهنگی پس از اکران «پیر پسر» نشریه‌ای ویژه کودکان و نوجوانان با سرمقاله‌ای از نفس بازغی منتشر شد شهید آبشناسان در قاب سینما | پروانه ساخت «پارتیزان» صادر شد چند خطر نمایش خانگی که امیرحسین قیاسی را تهدید می‌کند! زمان پخش سریال «پرانتز باز» مشخص شد «نقاب»، سریالی تخصصی در حوزه روان‌پزشکی به زودی در شبکه نمایش خانگی تهیه‌کننده «افسانه سپهر»: هموطنان به شهادت رسیده را فراموش نکنیم پوستر رسمی فیلم «لیپار» منتشر شد + خلاصه داستان موسیقی، زبان همبستگی در جنگ ۱۲ روزه «پسر دلفینی» وارد بازار اسباب‌بازی جهان شد زمان اکران فیلم‌های جشنواره کودک در سراسر کشور اعلام شد جیمزباند بی سلاح شد! + عکس زمان بازپخش سریال یوسف پیامبر در سال ۱۴۰۴ مشخص شد + ساعت پخش و تکرار سریال اکشن-پلیسی «الگوریتم» روی آنتن شبکه سه می‌رود + زمان پخش
سرخط خبرها

دوره دانش‌افزایی زبان فارسی در هند با محوریت گفت‌و‌گو‌های فرهنگی ایران و هند آغاز شد

  • کد خبر: ۳۵۳۴۰۳
  • ۳۱ مرداد ۱۴۰۴ - ۱۳:۰۵
دوره دانش‌افزایی زبان فارسی در هند با محوریت گفت‌و‌گو‌های فرهنگی ایران و هند آغاز شد
دوره دانش‌افزایی دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری زبان فارسی دانشگاه‌های هند با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، مرکز تحقیقات فارسی دهلی نو و نمایندگی بنیاد سعدی آغاز شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ روابط عمومی بنیاد سعدی، در آیین گشایش این دوره، ایرج الهی سفیر جمهوری اسلامی ایران در هند، زبان فارسی را آینه تمام‌نمای فرهنگ ایران توصیف کرد و با اشاره به پیشینه گسترده این زبان در شبه‌قاره، نقش آن را در تولید و انتقال دانش بشری برجسته دانست.

وی همچنین با اشاره به چالش‌ها و فرصت‌های معاصر، بر بهره‌گیری از فناوری‌های نو در گسترش زبان فارسی تاکید و از حمایت دولت هند در این زمینه قدردانی کرد.

در ادامه، غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی در پیامی تصویری، ضمن معرفی خدمات این بنیاد در عرصه آموزش زبان فارسی در خارج از ایران، سند ملی آموزش و پرورش هند (۲۰۲۰) را فرصتی مهم برای همکاری‌های مشترک ایران و هند در زمینه زبان فارسی عنوان کرد.

دوره دانش‌افزایی زبان فارسی در هند با محوریت گفت‌و‌گو‌های فرهنگی ایران و هند آغاز شد

وی زبان فارسی را لازمه شناخت تاریخ، هویت و فرهنگ مردم هند، و پیوستگی‌های فرهنگی مردم ایران و هند را نقطه مثبت برای ادامه فعالیت در حوزه زبان فارسی دانست.

شریف حسن قاسمی استاد بازنشسته دانشگاه دهلی، نیز در سخنانی یادآور شد که پس از استقلال هند، رهبران این کشور همواره بر جایگاه ممتاز زبان فارسی تاکید داشته‌اند.

همچنین ارشد القادری استاد دانشگاه جامعه ملیه، زبان فارسی را زبان محبت و انسان‌دوستی خواند و آن را یکی از بزرگ‌ترین گنجینه‌های ارزش‌های انسانی دانست.

فریدالدین فرید عصر رایزن فرهنگی ایران در دهلی‌نو، نیز در این مراسم با تاکید بر اهمیت دوره‌های دانش‌افزایی کوتاه‌مدت، پیشنهاد برگزاری دوره‌هایی در موضوعاتی همچون ایران‌شناسی، تاریخ مشترک ایران و هند، خوشنویسی و فلسفه اسلامی را مطرح کرد.

در ادامه قهرمان سلیمانی مدیر مرکز تحقیقات فارسی دهلی‌نو و نماینده بنیاد سعدی، با ارائه گزارشی از برگزاری دوره، زبان فارسی را بخشی جدایی‌ناپذیر از فرهنگ هند دانست و اظهار امیدواری کرد این دوره در آینده در دیگر شهر‌های هند نیز برگزار شود.

مظهر آصف رئیس دانشگاه جامعه ملیه اسلامیه و مهمان ویژه این مراسم، نیز با بیان پیوند‌های عمیق علمی و فرهنگی ایران و هند، زبان فارسی را رکن مهم هویت علمی و اجتماعی خود معرفی و بر حمایت دولت هند از این زبان تاکید کرد.

این دوره با حضور ۳۰ دانشجو آغاز شده و توسط استادان ایرانی و هندی در سه محور «فارسی گفتاری»، «ادبیات معاصر» و «ایران‌شناسی» برگزار می‌شود. هم‌اکنون زبان فارسی در بیش از ۱۴۰ دانشگاه و موسسه آموزش عالی هند تدریس می‌شود.

منبع: ایرنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->