درام تاریخی «لوئیز ویوله» برای تلویزیون دوبله شد

  • کد خبر: ۳۷۷۹۵۵
  • ۱۸ آذر ۱۴۰۴ - ۱۳:۲۵
درام تاریخی «لوئیز ویوله» برای تلویزیون دوبله شد
فیلم سینمایی «لوئیز ویوله» با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ فیلم سینمایی «لوئیز ویوله» با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این سینمایی در گونه درام و تاریخی محصول فرانسه در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی و صدابردار آن علی شریفی است. شیلا آژیر، سحر اطلسی فر، مهوش افشاری، دانیال الیاسی، کریم بیانی، محمد تنهایی، زویا خلیل آذر، سمیه رهنمون، آرزو روشناس، مریم شاهرودی، محمد صادقیان، سحر صحامیان، امیرصالح کسروی، ملیکا ملک نیا، مهرتاش اسفندیار، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی و شراره حضرتی صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

در این فیلم خواهیم دید: در اواخر قرن نوزدهم، لوئیز، یک معلم خانم چهل ساله از پاریس به یک روستا می‌رود و با تعهد و خلاقیت خود در آموزش، زندگی دانش‌آموزان روستایی را متحول می‌کند.

معلمان، به‌خصوص معلمانی که در سنین ابتدایی کودکان، وظیفه آموزش و پرورش آنان را به عهده می‌گیرند، نقش بسیار مهم، حیاتی و انکارناپذیری در رشد و پرورش کودکان و تبدیل آنان به افرادی کارآمد برای آینده جامعه ایفا می‌کنند. این معلمان، که به دلیل جانفشانی‌های بی دریغ و به غایت دلسوزانه خود برای آموزش و پرورش عمیق و تاثیرگذار این کودکان لایق بزرگ‌ترین احترام‌ها و تقدیر‌ها هستند، با روش‌های خلاقانه و هوشمندانه‌ای که در انجام تکلیف اجتماعی خویش در پیش می‌گیرند، به کودکان درس بنیادین امید و تلاش خستگی ناپذیر را به هدف ساخت آینده‌ای پربار برای خود و جامعه شان می‌آموزند و این ویژگی‌های اخلاقی و عملی بسیار بزرگ را در این کودکان پایدار می‌کنند. پرتقدیر و محترم بودن کار این معلمان دلسوز وقتی بسیار بیشتر می‌شود که در مناطقی محروم‌تر یا دورافتاده‌تر مثل روستا‌ها به انجام چنان وظیفه‌ای اهتمام می‌ورزند. زیرا ممکن است که کودکان روستایی به اندازه کودکان شهری دارای امکانات کافی برای پیش گرفتن دانایی و توانایی در زندگی نباشند و این کمبود‌ها را نیز تلاش چندین برابر معلم برای این دانش آموزی و مهارت افزایی کودکان فراهم می‌آورد. فیلم «لوییز ویوله»، روایت گر تلاش‌های دلسوزانه یکی از این معلمان برای کودکان روستایی است.

شبکه چهار، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.