سرخط خبرها

پس از درگذشت بانو کراماتی، علی زند وکیلی در یک استوری اینستاگرامی اشتباهش را پذیرفت

  • کد خبر: ۵۱۴۳۸
  • ۱۲ آذر ۱۳۹۹ - ۱۱:۲۹
پس از درگذشت بانو کراماتی، علی زند وکیلی در یک استوری اینستاگرامی اشتباهش را پذیرفت
بیش از ۴۰ روز از درگذشت جمیله سادات کراماتی، بانوی شعر آیینی مشهد، در پی ابتلا به سرطان می‌گذرد. اما در روز‌های گذشته موجی در اینستاگرام در دفاع از شعری از تنها مجموعه غزل او «ماه را دوست دارم که شب‌هایت را» که در سال ۱۳۸۸ منتشر شده بود، به راه افتاده است.
لیلا کوچک‌زاده | شهرآرانیوز - بیش از ۴۰ روز از درگذشت جمیله سادات کراماتی، بانوی شعر آیینی مشهد، درپی ابتلا به سرطان می‌گذرد. اما در روز‌های گذشته، موجی در اینستاگرام در دفاع از شعری از تنها مجموعه غزل او «ماه را دوست دارم که شب‌هایت را» که در سال ۱۳۸۸ منتشر شده بود، به راه افتاده است.

ماجرا این‌گونه است که در سال ۹۲، علی زند وکیلی در آلبوم «عبور از مه» خود، شعر «دلم برای تو و شعر تازه‌‏ات تنگ است...» از مجموعه شعر کراماتی را اجرا می‌کند، اما این شعر، به نام مرحوم حسین منزوی، منتشر می‌شود. حالا که سال‌ها از آن موضوع گذشته، برخی از کاربران فضای مجازی، پرونده این اشتباه را باز کرده و با هشتگ‌گذاری‌ها و پیام‌هایی به اطلاع‌رسانی درباره آن پرداخته‌اند. طوری که علی زند وکیلی در یک استوری ۲۴ ساعته اینستاگرامی بدون عذرخواهی به خاطر این اشتباه، به این موضوع واکنش نشان داده و آن را «اتفاقی سهوی» خوانده است. او نوشته:
 
دلم برای تو و شعر تازه‌‏ات تنگ است/ دلم هوایی آن لهجه خوش‌آهنگ است
من از خودم، به دلم می‌‏گریزم آری من/ منی که عقل و دلم سال‌‏هاست در جنگ است
درج اشتباه خالق اثر در یک قطعه از آلبوم «عبور از مه» اتفاقی سهوی بود و این غزل متعلق به مرحومه جمیله کراماتی محترم است. روحشان شاد و یادشان گرامی»

سازنده این آلبوم، هامون بهرامی‌مقدم هم با انتشار پستی در صفحه اینستاگرامش که پس از مدتی آن را پاک کرد، این موضوع را «اشتباهی سهوی» خوانده و گفت:
 
این اشتباه از طرف او بوده و سه سال پیش درباره این موضوع از خانواده جمیله سادات عذرخواهی شده و پرونده این قضیه بسته شده است. اما خانواده مرحوم کراماتی و دوستان نزدیکش این موضوع را تکذیب می‌کنند.


تلاش‌های کراماتی به نتیجه نرسید

راضیه رجایی، مسئول شعر حوزه هنری خراسان رضوی که از دوستان نزدیک مرحوم کراماتی است، با بیان اینکه علاوه بر حق معنوی، حقوق مادی این اثر نیز پایمال شده است می‌گوید: اشتباه آقای خواننده این بوده که شعر را با جست‌وجوی اینترنتی پیدا کرده است؛ و اگر این شعر متعلق به مرحوم منزوی می‌بود نیز خواننده باید از خانواده ایشان برای استفاده از شعرش اجازه می‌گرفت که بی‌شک اگر این‌کار اخلاقی و حرفه‌ای را انجام می‌داد متوجه می‌شد که «دلم برای تو و شعر تازه‌ات تنگ است...» به شاعر دیگری تعلق دارد!

به گفته رجایی مرحوم کراماتی نیز مانند همه شاعران، اشعارش برایش همچون فرزندش بود و شعر «دلم برای تو و شعر تازه‌ات تنگ است...» را بیش از تمام آثارش دوست داشت. به همین دلیل برای پیگیری حق و حقوق ضایع شده‌اش بسیار تلاش کرد و در نهایت توانست با برادر علی زندوکیلی و مدیربرنامه‌های این خواننده صحبت کند و اصل ماجرا را شرح دهد، اما متأسفانه با بی‌توجهی آن‌ها روبه‌رو شد.

به گفته این شاعر خراسانی، زندوکیلی حق‌الناس را درباره جمیله‌سادات کراماتی رعایت نکرده است و حالا که او دیگر در قید حیات نیست تا او را ببخشد، عذرخواهی چه فایده‌ای دارد؟ رجایی می‌گوید: آن استوری ساده هم گویی به اجبار و زیر فشار اذهان عمومی در صفحه اینستاگرامی زندوکیلی منتشر شده است.


کراماتی در اینستاگرام هم اعتراض کرده بود

منیژه رضوان، شاعر مشهدی و از دوستان نزدیک آن مرحوم، نیز درباره اینکه چطور جمیله سادات متوجه این موضوع شد، می‌گوید: جمیله حدود سه سال پیش، به طور اتفاقی اسمش را در گوگل جست‌وجو کرد و متوجه شد شعرش، «دلم برای تو و شعر تازه‌‏ات تنگ است...»، همراه با آلبوم «غبار در مه» زند وکیلی، اما با نام مرحوم حسین منزوی منتشر شده است. بعد از این موضوع، با مدیر دفتر آقای وکیلی تماس گرفت و موضوع را مطرح کرد. اما آن‌ها در پاسخ گفتند: این اشتباه به ناشر قبلی برمی‌گردد و به آن‌ها مربوط نیست.

تنها درخواست مرحوم کراماتی از آن‌ها این بود که با اصلاح نامش به جای مرحوم منزوی، حداقل حقوق معنوی‌اش در بازنشر‌های بعدی آلبوم «غبار در مه» حفظ شود. اما آن‌ها توجهی نکردند: جمیله سادات زمانی که در قید حیات بود، چندین بار در صفحه شخصی‌اش هم این موضوع را مطرح کرد و خیلی واضح رو به آقای زند وکیلی، حقش را خواستار شد، اما باز هم این خواننده به این موضوع توجهی نکرد. آن‌طور که رضوان می‌گوید پس از فوت کراماتی و در روز‌های گذشته شاعران مشهدی دوباره پیگیر این موضوع شدند و از طریق صفحه پرمخاطبی که به حقوق شاعران می‌پردازد، این درخواست را مطرح کردند و آقای وکیلی هم با یک استوری عذرخواهی، ماجرا را جمع کرد. درحالی که آن‌طور که خانواده مرحوم کراماتی تأیید می‌کنند، تا این لحظه هیچ حق و حقوق مادی و معنوی از سوی خواننده، رعایت نشده است.

چنان که زهرا محدثی خراسانی، دوست نزدیک مرحوم کراماتی، می‌گوید: «دلم برای تو و شعر تازه‌‏ات تنگ است»، به شدت شعری قوی است و به نظر می‌رسد آن اشتباه، به دلیل نزدیکی زبان شعری جمیله سادات به شعر‌های مرحوم حسین منزوی اتفاق افتاده است. این شاعر آیینی به این نکته هم اشاره می‌کند که حدود ۱۴ سال پیش دو شعر از خودش را سالار عقیلی و حمید غلامعلی خوانده‌اند. اما از مرکز موسیقی صداوسیما برای انتشار این شعر‌ها با او تماس گرفتند و با هماهنگی و اجازه خودش این اتفاق افتاد.

جمیله سادات کراماتی متولد ۶ دی سال ۱۳۵۳ در مشهد بود. طبع لطیفی در سرودن غزل داشت و اشعار بسیاری در ساحت شعر آیینی برای اهل بیت (ع)، سروده بود. او از دهه ۷۰ و با شرکت در جلسات شعر رضوی مرحوم ذبیح‌ا... صاحبکار و بعدتر محمد قهرمان، طبع شعری خود را آراسته کرد و در سال ۱۳۸۸، به انتشار مجموعه شعر «ماه را دوست دارم که شب‌هایت را...» (انتشارات انجمن قلم ایران) رسید. او ۲۴ مهر امسال به دلیل بیماری سرطان دار فانی را وداع گفت. به تعبیرِ محمدکاظم کاظمی، شاعر نام‌آشنای مهاجر، «بیماری خوفناک سرطان، او را ذره ذره در خود فرو برد.»


متن کامل شعر مرحوم کراماتی

دلم برای تو و شعر تازه‌‏ات تنگ است
دلم هوایی آن لهجه خوش‌آهنگ است

من از خودم، به دلم می‌‏گریزم آری من
منی که عقل و دلم سال‌هاست در جنگ است

قبا به قد من‌ای عقل پابرهنه مدوز
برای قامت ما، ‏این لباس‌‏ها تنگ است

برای متهمان ردیف اول عشق
قبول مصلحت‏‌اندیشی و خرد ننگ است

هنوز پرسه زدن در نگاه او خوب است
هنوز سادگی چشم یار، ‏خوش‏رنگ است

چه دیر می‌‏گذرد لحظه‌‏های آمدنش
همیشه عقربه انتظار‌ها لنگ است
 
 

بیشتر بخوانید: 
 
 
 

 
گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->