۲ سریال جایگزین «مختارنامه» شدند | «پشت بام تهران» در شبکه آی فیلم فصل دوم «نجلا» به شبکه افق می رود + زمان پخش سومین سالگرد درگذشت محمدسرور رجایی در حسینیه هنر برگزار شد معادل فارسی کلمه «پادکست» نیز تصویب شد+ ویدئو «باب اسفنجی» جدید در راه است | جشنی برای ۲۵ ساله شدن «باب اسفنجی شلوار مکعبی» «وقتی رؤیا نباشد» از جشنواره انجمن ورزشی‌نویسان جایزه گرفت نظر هنرمندان مشهدی درباره اجرای دوباره «بک تو بلک» سجاد افشاریان چیست؟ جایزه اسپانیایی ها در دستان «چمدان» «شهر گربه‌ها ۲» اثر سید جواد هاشمی در راه اکران درگذشت «ادنا اوبرین»، نویسنده رمان‌ «دختران روستایی» فیلم‌سازان ایرانی برنده جوایز «گلدن گلوبال» شدند چرا مهران مدیری در سینما به اندازه تلویزیون موفق نیست؟ فروش ۴٣٨ میلیون دلاری در افتتاحیه | وقتی «ددپول و ولورین» گیشه را تسخیر می‌کند مرتضی سرهنگی در بیمارستان بستری شد + علت سریال «تا ثریا» اثر سیروس مقدم در تلویزیون+ زمان پخش صوت | دانلود تک‌آهنگ جدید برادران سعیدی با نام «دل بدون تو» انتشار فراخوان هشتمین سمینار علمی پژوهشی تئاتر مقاومت «رودخانه»، تئاتر جدید محمد نیازی، روی صحنه «ارجمند» | تجربه‌ای متفاوت با کاراولی‌ها
سرخط خبرها

تقویم یزدگردی در پایان قرآن کهن در آستان قدس رضوی

  • کد خبر: ۶۷۹۲۸
  • ۰۱ خرداد ۱۴۰۰ - ۱۱:۳۹
تقویم یزدگردی در پایان قرآن کهن در آستان قدس رضوی
یکی از قدیمی‌ترین مصاحف خراسانی به خط نسخ از اوایل قرن پنجم هجری، نسخۀ قرآنی است که در ۱۴ بخش در سال ۴۱۵ قمری کتابت و بعد‌ها احتمالاً در قرن ۵ یا ۶ هجری، از سوی فردی به نام حسن بن صلح مشهور به ابوالوفاء بر آستان حرم رضوی در مشهد وقف شده است.

شهرآرانیوز - یکی از قدیمی‌ترین مصاحف خراسانی به خط نسخ از اوایل قرن پنجم هجری، نسخۀ قرآنی است که در ۱۴ بخش در سال ۴۱۵ قمری کتابت و بعد‌ها احتمالاً در قرن ۵ یا ۶ هجری، از سوی فردی به نام حسن بن صلح مشهور به ابوالوفاء بر آستان حرم رضوی در مشهد وقف شده است.


بنا به رسمی کهن این مصحف را در ۱۴ بخش یا چهارده نیم‌سُبْع کتابت و تدوین کرده‌اند که این امر دست‌کم از قرن دوم هجری شناخته شده بوده، و طی قرون سوم تا پنجم هجری در خراسان بسیار متداول بوده است. در آغاز هر یک از ۶ پارۀ باقی مانده از این قرآن، کاتب به شمارۀ آن پاره و تعداد کل اجزای قرآنش اشاره می‌کند. تنها عبارتی که در مجموع پاره‌های باقی‌مانده از قرآن حسن بن صلح به تاریخ کتابت آن اشاره دارد، انجامه‌ای است که در انتهای نسخۀ ۳۳۲۳الف باقی مانده است: در اینجا کاتب پس از اتمام آیۀ ۲۹ سورۀ فتح می‌نویسد: «فرغ من کتبته یوم الثلثاء السابع من ذی الحجة ــ روز بهمن من مای اسفندارمذ ــ سنة خمس عشر وأربع مایه ولله الحمد والشکر.» در این عبارت، علاوه بر اشاره به تاریخ قمری، به معادل شمسی آن در تقویم ایرانی/یزدگردی و با زبان و خط فارسی نیز اشاره شده است.


یادداشت فارسی فوق‌الذکر در ثبت تاریخ زرتشتی در کنار تاریخ هجری اسلامی را باید یکی از قدیم‌ترین مکتوبات فارسی باقی مانده از سده‌های نخست دانست که با حروف عربی کتابت و ثبت شده است.

 

 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->