زبان کمدی نمک‌نشنال، اینترنشنال را به سخره گرفت + فیلم تنابنده «پایتخت ۸» را فعلاً کنار گذاشت | تمرکز روی «کندو» «صبحانه ایرانی» رکورد تماس‌های مردمی به صدا و سیما را زد استقبال ۱۱۰هزارنفری از نمایش بزرگ میدانی‌رزمی ۱۸۰۰۱ در مشهد| نمایشی از جنس ایستادگی مردان و زنان ایرانی با محوریت امام رضا(ع) + فیلم ستاره کی‌پاپ بازیگر می‌شود ویدئو | عیادت رضا بهرام از حمید هیراد در بیمارستان حضور پرستویی و شکیبایی در قاب سینما افق سرنوشت مبهم «سریع و خشن ۱۱» به‌دلیل مشکلات بودجه‌ای مژده لواسانی مجری نشست‌های جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان ۳۷ شد از پوستر هشتمین جایزه پژوهش سال سینمای ایران رونمایی شد کارگردان «لاک‌پشت» به سراغ «زکام» می‌رود کارگردان «ژولیت و شاه»: دلیل رد فیلم در جشنواره کودک اصفهان را نمی‌دانیم سروش صحت با «استخر» به جشنواره فیلم فجر ۱۴۰۴ می‌رود نویسنده سوئیسی در آستانه دریافت نوبل ادبیات سازندگان «بازنده» با سریال تازه‌ای به نام «جناب ابر» بازمی‌گردند امیرحسین قیاسی و امیرعلی دانایی به نمایش خانگی می‌آیند «شنگول منگول» در راه اکران آنلاین صوت | آهنگ جدید حامیم با نام «تقصیر توئه» منتشر شد + لینک دانلود نوایی که ماند و نغمه‌ای که رفت | به بهانه سالروز خاموشی غلام‌علی پورعطایی، خنیاگر موسیقی مقامی خراسانی «خارپشت» آماده نمایش در جشنواره فیلم کوتاه تهران شد
سرخط خبرها

رضا امیرخانی: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما محتوایی نیست

  • کد خبر: ۶۹۱۸۸
  • ۱۱ خرداد ۱۴۰۰ - ۱۵:۳۷
رضا امیرخانی: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما محتوایی نیست
رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما یک رقابت محتوایی نیست، این یک رقابت اقتصادی است.

امیری | شهرآرانیوز، تمایل انتشاراتی‌ها برای نشر بیشتر آثار ترجمه‌ای نسبت به داستان‌های فارسی، در ایران قصه تازه‌ای نیست، اما زخمی است که با هر مسئله‌ای در ادبیات داستانی امروز، تازه‌تر می‌شود.

منطق انتشاراتی‌ها برای نشر آثار ترجمه‌شده از آثار مهم ادبیات جهانی بدون هیچ ریسک و خطری، منطقی جاافتاده برای نشرها و حتی نویسنده‌هاست. اهمیت و ضرورت انتشار این آثار هم نیاز به یادآوری ندارد. گره داستان آنجاست که نشر داستان فارسی مسائل دیگری غیر از هزینه نشر برای نویسنده‌ها دارد که هیچ‌کس در مسیر برطرف‌کردن این مسائل قدم نمی‌گذارد.

 

رضا امیرخانی: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما محتوایی نیست

 

صاحب اثر برگزیده یازدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل‌احمد و نویسنده رمان «ره‌ش» درباره وضعیت انتشار داستان فارسی می‌گوید: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما یک رقابت محتوایی نیست، این یک رقابت اقتصادی است.

رضا امیرخانی دراین‌زمینه سیاست برخورد با تولیدات داخلی کشور را مثال می‌زند: نکته جالب توجه این است که در زمینه همه صنایع داخلی، دولت و حکومت به‌شکل اغراق‌آمیزی از تولید داخلی حمایت می‌کنند؛ یعنی با سازوکار افزایش هزینه‌های ورود خودروهای خارجی و اخذ گمرک نامتعارف، رقابت را به‌نفع خودروهای داخلی حفظ می‌کنند، اما درباره داستان قصه کاملا متفاوت است.

نویسنده کتاب «جانستان کابلستان» توضیح می‌دهد: به‌دلایل عمدتا نامقبول نپیوستن به معاهده کپی‌رایت، داستان خارجی بدون دادن حقوق مؤلف وارد ایران می‌شود و باتوجه‌به نسبت درصد حق‌الترجمه و حق‌التألیف صرف و سود اقتصادی ناشر، انتشار داستان خارجی بدون کپی‌رایت است. یعنی داستان خارجی بدون دادن حق کپی‌رایت نشر از داستان من برای ناشر ارزان‌تر در می‌آید.

نویسنده رمان «من او» در مقایسه‌ای با خودرو‌های خارجی می‌گوید: در مقام مقایسه مانند است که دولت به شما اجازه ورود خودرو مرسدس بنز بدهد و خودش روی هر خودرو مرسدس بنز ۲۰ درصد به مشتری تخفیف بدهد. این موضوعی است که به آن توجه نمی‌شود.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->