توضیحات کارگردان «پیرپسر» درباره نقش حسن پورشیرازی در این فیلم الهام پاوه‌نژاد از «شکارگاه» به تاریخ باستان ایران رسید انیمیشن «روبوگوبو» به نمایش خانگی آمد دو انتخاب غیرمنتظره در تولیدات تلویزیونی | سریال شبکه سه را شبکه دو پخش می‌کند! «برو‌ پی کارت» ویژه برنامه‌ای برای کنکوری‌ها عاشورا در قاب هنر معاصر | گزارشی از نمایشگاه «رستاخیز» در نگارخانه رضوان مشهد + فیلم فیلم «پیرپسر» کپی از فیلم «قاتل و وحشی» بوده است؟ | واکنش پسر حمید نعمت‌الله به اکتای براهنی + عکس جایگزین سریال بوعلی سینا از شبکه آی فیلم مشخص شد + زمان پخش و خلاصه داستان سروش صحت با «پل» به جشنواره فیلم فجر می‌رود سریال «وحشی ۲» به زودی منتشر می‌شود + زمان پخش و خلاصه داستان فیلم سینمایی «برای آوا» به جشنواره اسپانیا رسید فیلم کوتاه «شال سیاه» نامزد یک جشنواره آمریکایی شد جشنواره هنرهای تجسمی جوانان ایران فراخوان داد آمازون، «یوسف مصر» را می‌سازد واکنش حمید فرخ‌نژاد به انتقاد حامد بهداد: «من باختم، اما عصبانیم نکن» + فیلم نگاهی به فصل سوم برنامه «از سرگذشت» ماجرای قاچاق فیلم مرد عینکی چه بود؟ برنامه‌های آشپزی تلویزیون برای همدردی با مردم غزه تعلیق شدند اعضای شورای سیاست‌گذاری جشن عکاسان سینمای ایران را بشناسید + اسامی فیلم‌های سینمایی نهمین هفته تابستانی شبکه کودک و امید مشخص شد + زمان پخش
سرخط خبرها

رضا امیرخانی: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما محتوایی نیست

  • کد خبر: ۶۹۱۸۸
  • ۱۱ خرداد ۱۴۰۰ - ۱۵:۳۷
رضا امیرخانی: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما محتوایی نیست
رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما یک رقابت محتوایی نیست، این یک رقابت اقتصادی است.

امیری | شهرآرانیوز، تمایل انتشاراتی‌ها برای نشر بیشتر آثار ترجمه‌ای نسبت به داستان‌های فارسی، در ایران قصه تازه‌ای نیست، اما زخمی است که با هر مسئله‌ای در ادبیات داستانی امروز، تازه‌تر می‌شود.

منطق انتشاراتی‌ها برای نشر آثار ترجمه‌شده از آثار مهم ادبیات جهانی بدون هیچ ریسک و خطری، منطقی جاافتاده برای نشرها و حتی نویسنده‌هاست. اهمیت و ضرورت انتشار این آثار هم نیاز به یادآوری ندارد. گره داستان آنجاست که نشر داستان فارسی مسائل دیگری غیر از هزینه نشر برای نویسنده‌ها دارد که هیچ‌کس در مسیر برطرف‌کردن این مسائل قدم نمی‌گذارد.

 

رضا امیرخانی: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما محتوایی نیست

 

صاحب اثر برگزیده یازدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل‌احمد و نویسنده رمان «ره‌ش» درباره وضعیت انتشار داستان فارسی می‌گوید: رقابت میان داستان فارسی و داستان خارجی الزاما یک رقابت محتوایی نیست، این یک رقابت اقتصادی است.

رضا امیرخانی دراین‌زمینه سیاست برخورد با تولیدات داخلی کشور را مثال می‌زند: نکته جالب توجه این است که در زمینه همه صنایع داخلی، دولت و حکومت به‌شکل اغراق‌آمیزی از تولید داخلی حمایت می‌کنند؛ یعنی با سازوکار افزایش هزینه‌های ورود خودروهای خارجی و اخذ گمرک نامتعارف، رقابت را به‌نفع خودروهای داخلی حفظ می‌کنند، اما درباره داستان قصه کاملا متفاوت است.

نویسنده کتاب «جانستان کابلستان» توضیح می‌دهد: به‌دلایل عمدتا نامقبول نپیوستن به معاهده کپی‌رایت، داستان خارجی بدون دادن حقوق مؤلف وارد ایران می‌شود و باتوجه‌به نسبت درصد حق‌الترجمه و حق‌التألیف صرف و سود اقتصادی ناشر، انتشار داستان خارجی بدون کپی‌رایت است. یعنی داستان خارجی بدون دادن حق کپی‌رایت نشر از داستان من برای ناشر ارزان‌تر در می‌آید.

نویسنده رمان «من او» در مقایسه‌ای با خودرو‌های خارجی می‌گوید: در مقام مقایسه مانند است که دولت به شما اجازه ورود خودرو مرسدس بنز بدهد و خودش روی هر خودرو مرسدس بنز ۲۰ درصد به مشتری تخفیف بدهد. این موضوعی است که به آن توجه نمی‌شود.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->