«هناس» به مناسبت سالروز شهادت داریوش رضایی‌نژاد روی آنتن شبکه نمایش می‌رود + زمان پخش استوری پژمان بازغی در واکنش به فوت مرحوم سعید راد + عکس پیام رئیس سازمان سینمایی به مناسبت درگذشت «سعید راد» نامه صریح وزارت فرهنگ و ارشاد به اداره کار خراسان‌رضوی بابت بازنشستگی خبرنگاران «ایستاده با گرگ» نامزد جایزه ویژه بخش مستند جشنواره روسیه شد حکایت مرد تن لش و گُنده غول‌های بیابان شاعر یا نویسنده نمی‌تواند مانند یک ربات به صورت مداوم، اثر تولید کند درباره بازی زنده یاد «سعید راد» در سریال های تلویزیونی «بک گراند» به شبکه نمایش خانگی آمد زمان تشییع زنده‌یاد «سعید راد» اعلام شد+ جزئیات کمک چهارونیم‌میلیون‌دلاری «جنیفر لوپز» به فلسطین ساخت سریال «پایتخت ۷» در چه مرحله‌ای است؟ «سکوت تلخ» آماده نمایش شد واکنش پرویز پرستویی به درگذشت «سعید راد» + عکس تصویری قدیمی از مرحوم سعید راد و فرزندانش + عکس «گردبادها» گیشه سینمای آمریکا را تصاحب کرد
سرخط خبرها

جهان کلمه‌های کودکی

  • کد خبر: ۸۵۶۸۰
  • ۰۶ آبان ۱۴۰۰ - ۲۱:۳۹
جهان کلمه‌های کودکی
بی‌توجهی‌ها و بی‌مهری‌ها به ادبیات کودک و نوجوان سبب شده است تا آثار ترجمه‌ای فضای قالب ادبیات کودک و نوجوان ایران را تشکیل دهد.
به گزارش شهرآرانیوز، ادبیات کودک و نوجوان پایه‌ای برای آموزش، شکوفایی استعداد‌ها و پرورش کودکان و نوجوانان است.
توجه به این نوع ادبیات می‌تواند آینده بسیاری از کودکان را روشن کند و چراغی در مسیر ناشناخته آنان قرار دهد.
نویسندگان و شاعران کودک و نوجوان با دارا بودن چنین رسالتی، سال‌هاس سال چشم روی بی‌مهری‌ها بسته و خود را به ادامه کار واداشته‌اند.
آن‌ها می‌گویند بی‌توجهی‌ها و بی‌مهری‌ها به ادبیات کودک و نوجوان سبب شده است تا آثار ترجمه‌ای فضای قالب ادبیات کودک و نوجوان ایران را تشکیل دهد.
در  بیست و ششمین قرار کافه‌شهر به سراغ سه فعال ادبیات کودک و نوجوان رفته‌ایم. لیلا خیامی، شاعر و داستان‌نویس و احمد میرزاده، شاعر و داستان‌نویس و  طیبه ثابت، شاعر و فعال نشریات کودک و نوجوان،از دغدغه‌هایشان در این مسیر می‌گویند.
 
 
گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->