گروه فرهنگ | شهرآرانیوز، به تازگی ویدئویی از نقد مسعود فراستی به فیلم «جنگ جهانی سوم» از هومن سیدی منتشر شده که نشان میدهد این منتقد سینما فیلم هومن سیدی را به صورت غیرقانونی دانلود کرده و تبلیغ سایت را شعار فیلم میداند.
مسعود فراستی در قسمتی از نقد خود میگوید: «خیلی زور دارد زیر تمام پلانها نوشته شده به نام ایران، در حالیکه که فیلم برای ایران نیست و برای جشنوارههای درب و داغون اونوره!»
ماجرا از این قرار است که سایت دانلود غیرقانونی فیلم به نام ایران که فیلمها و سریالهای ایرانی را به صورت قاچاق و دزدی عرضه میکند، نام سایت را به صورت زیرنویس در فیلمها تبلیغ میکند و مسعود فراستی نیز به خیال آنکه «به نام ایران» شعار فیلم است، آن را تحلیل و تفسیر میکند.
این اتفاق در حالی صورت گرفته که آقای منتقد که فرق بین تبلیغ سایت با زیرنویس فیلم را نمیداند، به جای حمایت از آثار سینمایی که سرمایهشان با قاچاق شدن از بین میرود، به تماشای نسخه دزدی شده فیلمها مینشیند.
مسعود فراستی معمولا با نقدهای عجیب و غریبش شناخته میشود. بسیاری از کارگردانها و اهالی سینمای ایران به دلیل اینکه نقدهای فراستی را بر اساس سیاست و کینهتوزی میدانند از او شاکی هستند.
گفتنی است که فیلم سینمایی جنگ جهانی سوم به کارگردانی و تهیهکنندگی هومن سیدی موفق شده تا به حال بیش از ۵ میلیارد تومان در گیشه فروش داشته باشد.