معاون سخنگوی طالبان: ما منزوی نیستیم خلیل‌الرحمان، وزیر مهاجران طالبان، کشته شد (۲۱ آذر ۱۴۰۳) سرپرست جدید سفارت ایران در کابل: مهاجرین قانونی افغانستانی، روی چشم ما جا دارند سرپرست جدید سفارت ایران در افغانستان، وارد کابل شد (۱۰ آذر ۱۴۰۳) + فیلم پیش بینی وضعیت آب و هوایی افغانستان (پنجشنبه ۸ آذر ۱۴۰۳) راشد خان، ستاره کریکت افغانستان، بهترین توپ‌انداز جهان شد از پاریس سن ژرمن تا ابومسلم افغانستان | آرزوی دروازه‌بان تیم ملی فوتبال افغانستان برای بازی در لیگ برتر ایران یاراحمدی: موضوع پناهندگان افغانستانی فقط مسئله ایران نیست تقدیر سخنگوی وزارت خارجه از کاظمی‌قمی | تغییر و تحول در نمایندگی‌های دیپلماتیک امری متعارف است سخنگوی دولت: ۳۲۰ هزار مهاجر غیرمجاز در دولت چهاردهم به کشورشان بازگردانده شدند عکس‌هایی از بازی فوتبال با حداقل امکانات در افغانستان سفر خبرنگار صداوسیما به محل فرود بزرگ‌ترین بمب غیرهسته‌ای آمریکا در افغانستان + فیلم کاظمی‌قمی با نماینده چین در افغانستان دیدار کرد (۵ آذر ۱۴۰۳) قدردانی رئیس اتحادیه شرکت‌های ساختمانی افغانستان از مدیرعامل نمایشگاه بین‌المللی مشهد سیادت: طالبان عملیاتی هستند و حرفی که می‌زنند را انجام می‌دهند نگاهی به دیپلماسی فعال جمهوری اسلامی ایران در افغانستان | ترافیک دیدار‌های کاظمی قمی در چهارراه شیرپور رئیس اداره راه‌آهن طالبان: هدف ما توسعه تجارت بین ایران و افغانستان است معاون استاندار خراسان رضوی: ما دوست روز‌های سخت افغانستان هستیم | دانشکده راه‌آهن در مشهد افتتاح خواهد شد کشف ۲۵۰ هزار تُن موادمخدر در مرز‌های افغانستان با ایران، طی یک سال گذشته چین رسماً کشته‌شدن شهروندان چینی در مرز افغانستان و تاجیکستان را تأیید کرد یاراحمدی: حضور افغان‌های غیرمجاز ارائه خدمات به اتباع مجاز را متأثر کرده است
سرخط خبرها

غروب خورشید شعر نو افغانستان| واصف باختری درگذشت

  • کد خبر: ۱۷۵۲۲۷
  • ۳۰ تير ۱۴۰۲ - ۱۱:۱۶
غروب خورشید شعر نو افغانستان| واصف باختری درگذشت
محمدشاه واصف باختری، شاعر، نویسنده و مترجم شناخته‌شده‌ٔ افغانستان و پژوهشگر حوزه‌ٔ زبان و ادبیات زبان فارسی، در ۸۱سالگی درگذشت.

به گزارش شهرآرانیوز، منیژه باختری، دختر واصف باختری (شاعر و نویسندهٔ اهل افغانستان)، در یک یادداشت کوتاه در صفحهٔ رسمی فیس‌بوک خود، درگذشت پدرش را تأیید کرد. بنابر آنچه او نوشته است، واصف باختری شب گذشته (چهارشنبه، ۲۸ تیر) درگذشته است.

احمدضیا رفعت، استاد دانشگاه کابل، هم در صفحهٔ فیس‌بوک خود واصف باختری را «خورشید شعر نو افغانستان» توصیف کرده و از «غروب» وی خبر داده است.

در همین زمینه، محمدکاظم کاظمی، شاعر و پژوهشگر نامدار افغانستانی، نیز در صفحهٔ اینستاگرامی خود نوشت: «واصف باختری، بزرگ شاعران افغانستان، درگذشت. او شاعر شاعران ما بود، پیشکسوت و پیشگام شعر افغانستان در نیم قرن اخیر. بعد از استاد خلیل‌الله [خلیلی]، دیگر چون او نداشتیم.»

واصف باختری در ۲۴ ماه حوت (اسفند) سال ۱۳۲۱ خورشیدی در شهر مزارشریف ولایت بلخ به دنیا آمد.

او از رشتهٔ زبان و ادبیات دانشگاه کابل مدرک کارشناسی و از رشتهٔ تعلیم و تربیت دانشگاه کلمبیای آمریکا مدرک کارشناسی ارشد داشت.

واصف باختری، از سال ۱۳۶۱ تا سال ۱۳۷۴، در اتحادیۀ نویسند­گان افغانستان در سمت‌­های سردبیر بخش شعر، مدیر مسئول مجلۀ ژوندون و منشی دارالانشای اتحادیه کار می‌کرد. او در طول این سال‌ها، همچنین، در آموزشگاه اتحادیۀ نویسندگان افغانستان درس می‌گفت.

باختری سال‌ها نیز عضو گروه دبیران بنیاد فرهنگ افغانستان، عضو گروه رهبری کانون حکیم ناصر خسرو، عضو شورای مرکزی انجمن فرهنگی خوشحال‌خان و عضو هیئت‌رئیسۀ اتحادیۀ ژورنالیستان افغانستان بوده است.

از واصف باختری بیشتر از ۲۰ عنوان کتاب در زمینه‌های سرایش و ترجمهٔ شعر در انواع کلاسیک و نیمایی و آزاد، و پژوهش‌های فلسفی و نیز صد‌ها مقاله چاپ شده است. این سه بیت از آن جمله‌اند:

گرچه صد مهر به لب‌های خموش من و توست

آنچه ره در همه‌جا برده خروش من و توست

زآن‌که لافد که خریدار متاع هنر است

دور شو دور که در فکر فروش من و توست

وای اگر قافله‌سالار به بی‌راهه رود

با چنین بار امانت که به دوش من توست

او به زبان‌های انگلیسی و عربی آشنایی داشت. واصف باختری از زبان انگلیسی مقاله‌ها و شعر‌های فراوانی را به فارسی برگردانده و نیز شماری از شعر‌ها و داستان‌های فارسی را به انگلیسی ترجمه کرده است. شماری از شعر‌های خود او نیز به زبان‌های انگلیسی و روسی و چکی و آلمانی برگردان شده‌اند.

واصف باختری از سال ۱۳۷۵ تا سال ۱۳۸۰ در پاکستان و از سال ۱۳۸۰ بدین سو در ایالت کالیفرنیای آمریکا زندگی می‌کرد.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->