به گزارش شهرآرانیوز، چند روزی است که نمایشی در سالن پردیس تئاتر مستقل بر روی صحنه میرود که تفاوتی با دیگر نمایشها دارد. نمایش On A Perfect Sad DAY به زبان انگلیسی است که تجربه متفاوتی برای تئاتر مشهد محسوب میشود. در ادامه، گفتوگویی با یکی از بازیگران و کارگردان این نمایش داشتیم که با هم میخوانیم.
سارا عباسی، بازیگر نمایشOn A Perfect Sad DAY ، درباره چالشها و تجربه خود درباره این نمایش انگلیسی میگوید: بسیاری از کسانی که در نمایشOn A Perfect Sad DAy ایفای نقش میکنند از دانشجویان کارگردان این نمایش هستند و با زبان انگلیسی آشنایی داشتند. زمانی که فراخوان جذب بازیگری برای این نمایش را دیدم، تست دادم و به دلیل اینکه زمانی سابقه تدریس و آموزش زبان را داشتم، پذیرفته شدم.
او صحبتهایش را اینگونه ادامه میدهد: در این شهر، تئاتر طرفدار زیادی ندارد. نمایش ما به گونهای است که مخاطب باید زبان بلد باشد تا بتواند جذب نمایش شود. این موضوع کار را برای ما سخت میکند. تاکنون از نمایش ما استقبال خوبی صورت گرفته و من از حمایت مردم لذت میبرم.
کارگردان نمایشOn A Perfect Sad DAY هم با اشاره به ایده نمایش انگلیسی در مشهد میگوید: ازآنجاکه من همزمان مدرس زبان انگلیسی و ادبیات نمایشی هستم، ایدهای به ذهنم رسید که پلی بین این دو رشته ایجاد کنم. در سطح شهر، تئاتر مخاطبین خاصی دارد و هنوز کسانی هستند که از سالنهای تئاتر خبر ندارند.
فرخنده فاضلبخششی اضافه میکند: من معتقدم این بخش، جامعه دستنخوردهای است که نمایشی به زبان انگلیسی میتواند مخاطب را جذب کند. من دوست داشتم برای دانشجویان و زبانآموزان بستری فراهم شود که به تجربه واقعی در مواجهه با هنر و زبان انگلیسی برسند. من نمیتوانستم به سراغ متنهای پیشرفته انگلیسی بروم. این نمایش باید در سطحی قرار میگرفت که همه نوع قشر را پوشش دهد. این نمایش اقتباسی از نمایش sand box اثر Edward Albee است. این نمایش دومین تجربه من به زبان انگلیسی است.
به گفته بخششی، استقبالی که تاکنون از نمایش شده این را اثبات میکند که مخاطب تشنهای وجود دارد که از سر کنجکاوی یا به دنبال تجربهای، نمایش ما را انتخاب کرده است.
او در ادامه بیان میکند: من در حوزه کارگردانی تخصصی ندارم به همین دلیل به سراغ آقای رامین رخفروز رفتم که از کارگردانهای معروف تئاتر در مشهد هستند. من به او پیشنهاد همکاری دادم تا بتوانیم خلأهای هم را پر کنیم. همچنین در انتخاب بازیگر چالشهای زیادی داشتیم. افرادی بودند که در بازی خوب بودند اما در زبان ضعف داشتند که بر عکس این موضوع نیز اتفاق افتاد. در بین آدمهایی را پیدا کردیم که استعداد بازیگری داشتند و به زبان نیز مسلط بودند.
او حرفهایش را اینگونه به پایان میبرد: نمایش به زبان انگلیسی، در جامعه بینالمللی حرفی برای گفتن دارد؛ پس ما میتوانیم با گسترش چنیننمایشهایی و ترکیب آن با فرهنگ فارسی به جشنوارههای بینالمللی راه پیدا کنیم.
علاقهمندان میتوانند برای دیدن نمایش انگلیسی «On A Perfect Sad DAY » به سایت گیشات مراجعه و بلیت آن نمایش را تهیه کنند.