سعید روستایی و پیمان معادی در فهرست رای دهندگان اسکار هشدار وزیر فرهنگ درباره صداهای تفرقه‌افکنِ پس از جنگ چرا آهنگ «بوم، بوم، تل‌آویو»؛ در پاسخ حملات موشکی ایران به اسرائیل جهانی شد؟ + ویدئو نقدی بر وضعیت کنونی شعر آئینی | احساسات و گریه در شعر سوگ‌محور باید همراه محبت ولایت و شعور باشد برگزاری نشست انتقال تجربه با حضور عادل تبریزی در سینما هویزه مشهد شعر افشین علا خطاب به رژیم صهیونی | عاقبت بیت‌المقدس را رها خواهیم کرد فریبرز عرب‌نیا: ترجیح می‌دهم در کنار مردم کشور عزیزم باشم + فیلم سریال محرمی «جایی برای همه» روی آنتن شبکه دو + زمان پخش آمار فروش سینماها در روزهای جنگ بین اسرائیل و ایران اکران سیار فیلم‌های کودکانه در مشهد کارگردان فیلم بعدی «جیمز باند» مشخص شد «کاتیا فولمر» ایران‌شناس آلمانی درگذشت فصل پایانی سریال «اسکویید گیم» در راه است تکرار سریال «مختارنامه» از شبکه آی‌فیلم (محرم ۱۴۰۴) + زمان پخش قدردانی سخنگوی پلیس از اصحاب قلم در دوران جنگ رژیم صهیونیستی علیه ایران | عزیزان رسانه، گل کاشتید، دستانتان را می‌بوسم برنامه‌های حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد برای جبران خسارات گروه‌های موسیقی و نمایشی اجرای باشکوه ارکستر سمفونیک تهران در میدان آزادی حسام خلیل‌نژاد، بازیگر سینما و تلویزیون: اگر امروز هنری هست، میراث شهیدان است فیلم‌های آخر هفته تلویزیون (۵ و ۶ تیر ۱۴۰۴) + شبکه و زمان پخش
سرخط خبرها

اکران نسخه دوبله‌شده «مست عشق» برای مخاطبان آذری‌زبان

  • کد خبر: ۲۳۲۹۵۸
  • ۲۱ خرداد ۱۴۰۳ - ۱۵:۵۲
  • ۱
اکران نسخه دوبله‌شده «مست عشق» برای مخاطبان آذری‌زبان
مدیر پخش فیلم سینمایی مست عشق گفت: تا پایان هفته اکران «مست عشق» با دوبله آذری در استان‌های ترک زبان آغاز می‌شود.

به گزارش شهرآرانیوز؛ درباره آخرین خبر‌ها از اکران‌های فیلم سینمایی «مست عشق» به کارگردانی حسن فتحی و تهیه‌کنندگی مشترک مهران برومند و حسن علیزاده که به مرز فروش صد میلیاردی در سینما‌های کشور نزدیک شده حالا یکی از مسئولان پخش کننده این فیلم در ایران گفت: این روز‌ها سخت مشغول آماده‌سازی فیلم برای اکران آن در کشور ترکیه هستیم و رایزنی‌های ما همچنان برای آغاز اکران این اثر ادامه دارد که فکر می‌کنم به زودی بتوانیم اخبار اکران فیلم در کشور ترکیه را به اطلاع برسانیم.

دعوت از بازیگران ترک برای حضور در ایران

او در ادامه عنوان کرد: پیش از آن، در تلاش هستیم تا به زودی و پیش از اکران عمومی این اثر در ترکیه، از بازیگران ترک حاضر در «مست عشق» (هانده ارچل، ابراهیم چلیکول، سلما ارگج، بنسو سورال، بوراک توزکوپاران، هالیت ارگنچ و بوران کوزوم) دعوت کنیم تا در اکرانی خصوصی در ایران میزبان آنها باشیم.

دوبله ترکی آذری و اکران در استان‌های آذری‌زبان

این مدیر سینمایی در مورد نسخه دوبله آذری این فیلم نیز بیان کرد: در این مدت دوبله ترکی آذری این فیلم سینمایی آماده شده است و تا پایان هفته اکران «مست عشق» با دوبله آذری نیز در استان‌های ترک زبان آغاز می‌شود و همچنین سعی ما این است که سانس‌هایی ویژه را در تهران برای اکران نسخه دوبله شده این فیلم برای مخاطب آذری زبان ساکن تهران نیز مهیا کنیم تا این فرصت برای این گروه از مخاطبان در تهران نیز ایجاد شود.

منبع: دانشجو

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
محمد
Iran (Islamic Republic of)
۱۱:۰۰ - ۱۴۰۳/۰۳/۲۳
0
0
آذری نه و تورک??
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->