احمد مدقق: دستاورد‌های زبانی، مهم‌ترین آورده نویسندگان افغانستانی است تحصیل بیش از ۳۲ هزار دانشجوی افغانستانی در دانشگاه‌های ایران فرماندار تایباد: تاکنون از سمت افغانستان ورودی زائر اربعین نداشته‌ایم فرماندار تایباد: ۶ دستگاه خودروی آتش نشانی به گمرک هرات اعزام شد | آتش مهار شده است اینفوگرافی | نگاهی به آخرین وضعیت کشت و قاچاق مواد مخدر در افغانستان سومین سالگرد سقوط کابل | کاخ رؤیا‌هایی که فروریخت نگاه عباس عراقچی به افغانستان و طالبان چگونه است؟ وزارت کار:  اشتغال اتباع خارجی قانونی مانعی ندارد جزئیاتی از طرح اصلاح قانون ورود و اقامت اتباع بیگانه از زبان یک نماینده مجلس تلاش برای حل مشکل زائران افغانستانی اربعین | رئیس ستاد مرکزی اربعین دستور رفع محدودیت سفر تا هجدهم ماهِ صفر را صادر کرد اینفوگرافی | گاه‌شمار سقوط افغانستان مجید مرتضایی: حضور تیم ملی فوتسال افغانستان در جمع ۱۰ تیم برتر دنیا افتخار بزرگی است ناهید کیانی، گردآفرید زمانه جام قهرمانی فوتسال افغانستان به پنجشیر رفت کارشناسان سازمان ملل خواستار حمایت از ورزشکاران زن در افغانستان شدند سفارت ایران از کاروان‌های زیارتی افغانستان خواست تکلیف وسیله نقلیه خود را مشخص کنند محمدکاظم کاظمی، جایزه استاد جلال‌الدین همایی را دریافت کرد احتمال بارش باران‌های شدید و وقوع سیلاب در ۷ ولایت افغانستان (۱۸ مرداد ۱۴۰۳) حمید موحدی، سکان هدایت تیم ملی والیبال افغانستان را به دست گرفت سری گرفته شمیم گلاب بر نیزه | اشعار شاعران افغانستانی در شب شعر عاشورا
سرخط خبرها

احمد مدقق: دستاورد‌های زبانی، مهم‌ترین آورده نویسندگان افغانستانی است

  • کد خبر: ۲۴۵۴۴۸
  • ۲۵ مرداد ۱۴۰۳ - ۱۹:۰۶
احمد مدقق: دستاورد‌های زبانی، مهم‌ترین آورده نویسندگان افغانستانی است
احمد مدقق از چهره‌های پرکار حوزه ادبیات داستانی مهاجران افغانستانی در ایران است او معتقد است که دستاورد‌های زبانی، مهم‌ترین آورده نویسندگان افغانستانی است.

به گزارش شهرآرانیوز؛ هیچ کشوری به اندازه افغانستان در ایران مهاجر ندارد. با عنایت به این حقیقت تاریخی، باید اعتراف کرد که مهاجران افغانستانی، خصوصا صاحبان قلم و پدیدآورندگان آثار ادبی، اثراتی بر تولیدات فرهنگی و هنری ایران داشته اند.

«نورنیوز»، برای بررسی همین موضوع و به مناسبت ایام سال مرگ محمدسرور رجایی (ادیب افغانستانی که سال‌ها ساکن ایران بود)، با احمد مدقق، نویسنده و فیلم نامه نویس افغانستانی، درباره ظرفیت جامعه مهاجر افغانستانی در حوزه تولیدات ادبی به زبان فارسی گفتگو کرده است که بخشی از آن در ادامه می‌آید.

رمان نوجوان «آتشگاه»، مجموعه داستان «دختر ترکستانی» و رمان بزرگ سال با عنوان «آواز‌های روسی» از آثار منتشرشده این نویسنده اند. مدقق تجربه فیلم نامه نویسی برای سریال و سردبیری مجله و گرداندن جلسات ادبی را نیز در کارنامه خود دارد.

تولیدات ادبی نویسندگان افغانستانی را طی سال‌های حضور در ایران چگونه ارزیابی می‌کنید؟

به نظرم، ادبیات مهاجرت نویسندگان افغانستانی، ازلحاظ حال و هوا و موضوعاتی که به آن پرداخته می‌شد، بسیار متأثر از ادبیات داستانی داخل افغانستان بود؛ یعنی بسیاری از داستان‌ها توسط نویسندگان مهاجر نوشته می‌شد بدون اینکه رد و نشانی از آن کشوری که نویسنده در آن هست دیده شود، و فضای داستان‌ها کاملا در داخل افغانستان می‌گذشت، به این معنا که ادبیات داستانی مهاجرت درمیان نویسندگان افغانستانی به معنای واقعی شکل نگرفت. هرچقدرکه داستان نویسان داخل افغانستان با فضای سیاسی-اجتماعی پیرامون خود ارتباط برقرار می‌کردند و تلاش می‌نمودند که داستانی پیرامون آن بنویسند، در فضای مهاجرت، متأسفانه این اتفاق نیفتاد و نویسندگانی که در این عرصه حضور داشتند بیشتر حال و هوای داخل افغانستان را بازتاب می‌دادند و کمتر ردی از جغرافیا، بوم و حال و هوای آن کشوری که در آن مهاجرت کرده بودند در داستان هایشان بازتاب داده می‌شد. همین حالا هم همین طور است؛ یعنی الان داستان‌های تازه‌ای که نویسندگان مهاجر ما در کشور‌های اروپایی می‌نویسند هنوز حال و هوای افغانستان را دارد؛ انگار نویسنده هنوز دارد در افغانستان زیست می‌کند و مسائل داخل افغانستان برایش آن قدر اهمیت دارد که فرصت رسیدگی به مسائل مهاجرت را ندارد.

نویسندگان افغانستانی طی این سال‌ها چه دستاوردی برای ادبیات فارسی داشته اند؟

به نظرم، پر رنگ‌ترین دستاوردی که نویسندگان افغانستانی برای کلیت داستان فارسی داشته اند زبانی بوده، ازلحاظ اینکه دایره واژگان تازه‌ای را به کلیت داستان فارسی اضافه کردند، وگرنه ازلحاظ اینکه به نظریه‌های سیاسی، اجتماعی و فلسفی توجه داشته باشند یا ازمنظر تکنیک و فرم‌های تازه در داستان، به نظرم، ادبیات افغانستان همیشه یک قدم عقب‌تر از کلیت داستان فارسی بوده است و نویسندگان افغانستان در همان فضا‌های رئالیسم اجتماعی قلم زده اند و، اگر تازگی برای ادبیات داستانی فارسی داشته اند، ازجهت زبانی بوده است.

 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->