ویدئو | منصور ضابطیان در «آپارات» میزبان ستارگان دوران مدرن می‌شود ویدئو | بخش هایی از گفتگوی جنجالی محمدحسین مهدویان با هوشنگ گلمکانی حادثه در تنکابن | یادی از مرحوم منوچهر حامدی خراسانی، بازیگر سینما و تلویزیون تمدید مهلت ارسال اثر به نوزدهمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر به نام مادر | مروری بر مشهورترین مادر‌های سینمای پس از انقلاب اسلامی بومیان جزیره سی پی یو آموزش داستان نویسی | شکل مولکول‌های جهان (بخش اول) همه چیز درباره فیلم گلادیاتور ۲ + بازیگران و خلاصه داستان نقش‌آفرینی کیانو ریوز و جیم کری در یک فیلم کارگردان فیلم ۱۰۰ ثانیه‌ای ردپا: پیام انسانی، رمز موفقیت در جشنواره‌های جهانی است اسکار سینمای اسپانیا نامزدهای خود را معرفی کرد برج میلاد، کاخ چهل و سومین جشنواره فیلم فجر شد آمار فروش سینمای ایران در هفته گذشته (٢ دی ١۴٠٣) استوری رضا کیانیان در واکنش به بستری‌شدن محمدعلی موحد و آلودگی هوا + عکس صوت | دانلود آهنگ جدید بهرام پاییز با نام مادر + متن صفحه نخست روزنامه‌های کشور - یکشنبه ۲ دی ۱۴۰۳
سرخط خبرها

دوبله «مارتین لوتر کینگ» برای پخش از شبکه نمایش

  • کد خبر: ۲۴۵۸۸۲
  • ۲۸ مرداد ۱۴۰۳ - ۱۱:۲۹
دوبله «مارتین لوتر کینگ» برای پخش از شبکه نمایش
فیلم سینمایی «مارتین لوتر کینگ» با گویندگی ۴۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم برای شبکه نمایش دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ فیلم سینمایی «مارتین لوتر کینگ» در گونه درام محصول هند در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابردار آن روژین جشن سده است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، معصومه آقاجانی، بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، زویا خلیل آذر، سیما رستگاران، آرزو روشناس، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، مریم معینیان، اکبر منانی، علی منانی، علی منصوری راد، امیر منوچهری، مهرتاش اسفندیار، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال و ناهید امیریان صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره یک جوان فقیر است که هیچ نام و نشان و هویت مدنی ندارد بعد از اینکه ناچار می‌شود برای خود شناسنامه بگیرد اسمش در آمار ثبت احوال آمده و حالا باید به دو نماینده از دو حزب مخالف رای بدهد. از آنجایی که رای او سرنوشت یکی از احزاب را مشخص کرده و آن را به کرسی قدرت می‌نشاند او بسیار مورد توجه قرار گرفته و زندگی‌اش از فقر و فلاکت به مکنتی یک شبه می‌رسد. اما خیلی زود ورق برمی‌گردد و او مورد غضب مردم و دوستان و رهبران احزاب قرار می‌گیرد. حالا او برای محبوبیت واقعی نیازمند تغییر رفتار و نگرش است. او در نهایت رهبران را برای دادن امضا به آنها ترغیب و وادار به آباد کردن روستا می‌کند.

فیلم یک درام هندی با فیلمنامه و کارگردانی و بازی‌های خوب است. ایده اصلی ارائه شده در این فیلم نقد تبعیض‌های نژادی، طبقاتی است که نویسنده و کارگردان در قالب درامی خوش‌ساخت و با ایده‌هایی کمیک آن را به تصویر می‌کشند. فیلم اصلاح جامعه و سیاستمداران را در اصلاح تک‌تک افراد آن جامعه می‌بیند و تزی که ارائه می‌دهد یک جور اصلاح فرهنگی جامعه با رویکرد از پایین به بالا است. تمام بازی‌های این فیلم به دلیل شخصیت‌پردازی‌های درست و هدایت حرفه‌ای کارگردان قابل تامل و جالب توجه از کار درآمده است. کارگردانی بجز در بخش هدایت بازی‌ها در انتخاب نما‌ها و حتی به کار بردن شگرد‌های میزانسنی در جهت اهداف متن بسیار درخشان از کار درآمده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

منبع: برنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->