رضاامیرخانی: فهم صنعت نشر شرط لازم برای موفقیت نویسنده است صفحه نخست روزنامه‌های کشور - چهارشنبه ۳ بهمن ۱۴۰۳ نقش آفرینی حسین مهری در فیلم کال مارجین ماجرای دستمزدهای میلیاردی بازیگران برنامه مافیا سارا بهرامی با فیلم خاتی در راه جشنواره فیلم فجر + پوستر درگذشت برتران بلیه، کارگردان پیشروی سینمای فرانسه معرفی نامزد‌های تمشک طلایی + اسامی استقلالی‌ها در برنامه ۱۰۰۱ محسن کیایی (۳ بهمن ۱۴۰۳) آزادی ۳۰ زندانی در کرمانشاه با حمایت محسن چاوشی دلیل زخم‌های روی صورت پارسا پیروزفر چیست؟ + عکس رایان گاسلینگ بازیگر قسمت جدید جنگ ستارگان شد رونمایی از کتاب «بسازنفروش‌ها» محمد خسروی‌راد در مشهد + فیلم انتشار نماهنگی دوزبانه به یاد سید حسن نصرالله + فیلم آغاز چهل‌وسومین جشنواره تئاتر فجر با یادمان زنده‌یاد آتیلا پسیانی دبیرعلمی جایزه ادبی جلال آل‌احمد: تنوع آثار ادبی در این دوره نسبت به قبل بیشتر است فیلم کوتاه مورچه نامزد جشنواره پریدریشیا هندوستان شد سریال حضرت اجل، اثر جدید سعید سلطانی هدایت هاشمی با فصل دوم سریال فراری روی آنتن تلویزیون + زمان پخش
سرخط خبرها

«بیارای روی زمین را به مهر» در مشهد؛ به یاد استادان محمدجان شکوری و خدایی شریف

  • کد خبر: ۲۵۰۵۸۷
  • ۲۳ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۹:۳۶
«بیارای روی زمین را به مهر» در مشهد؛ به یاد استادان محمدجان شکوری و خدایی شریف
نشست «بیارای روی زمین را به مهر» به یاد استادان محمدجان شکوری و خدایی شریف با حضور اساتید ادبیات و سفیران ایران در تاجیکستان امروز جمعه ۲۳ شهریور ۱۴۰۳ در مشهد برگزار شد.

به گزارش شهرآرانیوز، عصر امروز (۲۳ شهریور ۱۴۰۳) نشست بیارای روی زمین را به مهر با حضور اساتید بزرگ ادبیات و از جمله جعفر یاحقی، رضا اشرف‌زاده و سفیران ایران در تاجیکستان، نظام‌الدین زاهدی و مجتهد شبستری به یاد استادان محمدجان شکوری و خدایی شریف در فرهنگسرای آریو مصلی‌نژاد مشهد برگزار شد.

در ابتدای نشست جعفر یاحقی با اشاره به اهمیت ارتباط کشور ایران با تاجیکستان اظهار کرد: تبار ما با کشور تاجیکستان یکسان است و مرز‌های جغرافیایی فاصله‌ای بین ما نمی‌اندازند. من دوست دارم همه ایرانی‌ها تاجیکستان را شناخته و به آنجا سفرکنند.

وی ادامه داد: ما در خردسرای فردوسی قصد داریم تور‌های مفصلی برای سفر به کشور تاجیکستان برگزار کنیم. حیف است که فرهنگ و آزادگی این کشور را نشناسیم و به مرور زمان به فراموشی سپرده شود.

عضو هیئت‌علمی دانشگاه فردوسی مشهد افزود: خوشبختانه برای رفتن به این کشور نیاز به ویزا نیست. تاجیکستان از شیراز به ما نزدیک‌تر بوده به گونه‌ای که از مشهد تا دوشنبه حدود یک ساعت راه است. باید به جای سفر کردن به کشور ترکیه، به تاجیکستان سفر کرده و با زبان، دین، فرهنگ و آداب‌ورسوم این کشور آشنا شد.

مردم تاجیکستان برای حفظ زبان و هویتشان جنگیده‌اند

در ادامه این نشست، نخستین سفیر ایران در تاجیکستان گفت: محمدجان شکوری نماد وجدان ملی تاجیکان است. ما در زبان فارسی از جنبه‌های زیادی تحت فشار بودیم. امروزه نیز خطراتی زبان فارسی را تهدید می‌کند. زبان فارسی در زمان حمله اسکندر، مغول‌ها، اعراب و زبان ترکی که روس‌ها به آن اهمیت بیشتری می‌دادند دچار تزلزل شد.

علی اشرف مجتهد شبسستری ادامه داد: با معرفی زبان و فرهنگ‌های جدید از سوی رسانه‌ها، زبان فارسی تحت تاثیر این مسئله قرار می‌گیرد. با همه مواردی که گفته شد تاریخ نشان داده که مردم تاجیکستان برای حفظ زبان و هویتشان جنگیده‌اند. صدرالدین عینی، نمونه ادبیات تاجیک را نوشته است که هدف آن اثبات موجودیت قوم بزرگی به نام تاجیک در آسیای میانه خصوصا در خاک بخارا و ترکستان بوده است.

نخستین سفیر ایران در تاجیکستان خاطرنشان کرد: نمونه ادبیات تاجیک سلاح مبارزه ضد ستم و ظلم اجتماعی است که پدیده برجسته در مبارزه آزادی‌خواهی ملت تاجیک به حساب می‌آید. استاد عینی نمونه ادبیات تاجیک را بسیار سریع به پایان رساند. زبان تاجیک به دهان فتنه‌گران مهر خاموشی زد. استاد محمدجان شکوری معتقد است علت به کارگیری زبان تاجیکی توسط اساتید بزرگ ادبیات این بوده که هم نژادی و هم مسلکی با ایرانیان و افغانستان که زبان مشترکی دارند ایجاد کنند.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->