دومین پاتوق ایده و پژوهش باشگاه فیلم رویش (اهل روایت) در مشهد با حضور حبیب‌الله والی‌نژاد برگزار شد + فیلم ضرورت تقویت نظارت بر صنعت چاپ و رفع چالش‌های اقتصادی کشور تأسیس موزه ملی چاپ، گام بزرگی در حفظ فرهنگ و تاریخ صنعت چاپ مدیر کل اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی: صنعت چاپ نقش بی‌بدیلی در توسعه نشر کتاب در سطح بین المللی دارد مراسم تجلیل از برگزیدگان صنعت چاپ خراسان رضوی برگزار شد سریال‌های جدید «تانک خورها» و «هشت‌پا» روی آنتن سیما می‌روند برگزاری انتخابات انجمن‌های هنر‌های تجسمی خراسان رضوی پس از ۵ سال وقفه «سانتوش» نماینده بریتانیا در راه اسکار بن استیلر سراغ فیلم کمدی «دینک» می رود تاکتیک‌های یک دیکتاتور | بررسی زمینه‌های ظهور قصاب بغداد با نگاهی به کتاب «صدام، از ظهور تا سقوطش» استقبال از فیلم «قلب رقه» در هفته دفاع مقدس | حضور بیش از ۵۰ هزار مخاطب در اکران‌های مردمی رئیس شورای اسلامی شهر مشهد: ترویج فرهنگ ایثار و شهادت را وظیفه خود در شورای شهر می‌دانیم صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۵ مهر ۱۴۰۳ راه‌یابی نمایش‌نامه «فتح‌نامه سلطان ماضی» اثر زنده‌یاد «سعید تشکری» به جشنواره ملی تئاتر اقتباس رونمایی از دیوارنگاره «از حماسه دیروز تا حماسه امروز» | شهردار مشهد مقدس: حماسه دفاع مقدس باید توسط هنرمندان ما ثبت و ماندگار شود آغاز دومین دوره جشنواره ملی سرود فجر بسیج پوستر جدید فیلم سینمایی جوکر ۲ منتشر شد | اوج جنون در یک تصویر + عکس ممیزی عجیب‌وغریب برای فیلم «بی‌سروصدا» نگاهی به قسمت اول سریال «بازنده»
سرخط خبرها

دوبله «روز‌های سخت» برای پخش از تلویزیون

  • کد خبر: ۲۹۰۰۴۵
  • ۰۲ مهر ۱۴۰۳ - ۱۰:۱۲
دوبله «روز‌های سخت» برای پخش از تلویزیون
فیلم سینمایی «روز‌های سخت» با گویندگی ۲۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ فیلم سینمایی «روز‌های سخت» در گونه اکشن، جنایی، درام و هیجانی محصول ژاپن در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه تهران پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی و صدابردار آن رامین آریا شکوه است. آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، باران بهرامی، علی بیگ محمدی، مونا خجسته، حسین خدادادبیگی، سیما رستگاران، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، مسعود سلطانی، مهسا عرفانی، مژگان عظیمی، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، کسری کیانی، اکبر منانی، علی منانی، رزیتا یاراحمدی و بهمن هاشمی صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره کارآگاه یوجی کودو است که برای دیدن مادرش که با وضعیت جسمی وخیم در بیمارستان بستری است، در حال رانندگی است. رئیس پلیس با او یک تماس تلفنی برقرار می‌کند. او در مسیر متوجه می‌شود که مادرش از دنیا رفته است. یوجی با ماشین خود به مردی برخورد می‌کند و آن مرد می‌میرد. در بیمارستان، یوجی جسد مرد را در تابوت مادرش پنهان می‌کند. در آن لحظه، او پیامکی دریافت می‌کند. پیامک هشدار می‌دهد «شما یک نفر را کشتید. من این را می‌دانم.»

درگیری کارآگاه فیلم با همکاران خود و رئیس پلیس صحنه‌های جالبی را رقم زده که فیلم را جذاب کرده است. پیام محتوایی فیلم نیز در مورد حرص و طمع است که چگونه انسان‌ها را به سراشیبی سقوط اخلاقی می‌کشاند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.

منبع: برنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->