به گزارش شهرآرانیوز؛ بهگفتهی یوتیوب، دوبلهی خودکار بهزودی برای انواع دیگر محتوا دردسترس قرار میگیرد. زبانهای مورد استفاده برای دوبلهی ویدیوها، به زبان اصلی ویدیو بستگی دارد. چنانچه زبان اصلی انگلیسی باشد، دوبلهی آن به زبانهای فرانسوی، آلمانی، هندی، ایتالیایی، اسپانیایی، اندونزیایی، ژاپنی و پرتغالی انجام خواهد شد. برعکس، اگر زبان اصلی ویدیو یکی از زبانهای مذکور باشد، یوتیوب صرفاً دوبلهی انگلیسی را تولید خواهد کرد.
ویدیوهای دوبلهشده با هوش مصنوعی به طور خودکار هنگام آپلود ویدیوی اصلی ایجاد میشوند؛ اما سازندگان میتوانند قبل از انتشار، پیشنمایشی از آن را ببینند. یوتیوب گزینههایی برای لغو انتشار یا حذف دوبلهها ارائه میدهد.
دوبلههای فعلی چندان طبیعی بهنظر نمیرسند؛ اما یوتیوب وعده میدهد که با بهروزرسانیهای بعدی، خواهد توانست «لحن، احساس و حتی فضای اطراف» را بهتر تقلید کند.
یوتیوب به کاربران یادآوری میکند که دوبلهی هوش مصنوعی «هنوز بسیار جدید است و همیشه کامل نخواهد بود.» گوگل میگوید که «سخت تلاش میکند تا دوبله را تا حد امکان دقیق کند، اما ممکن است گاهی اوقات ترجمه کاملاً درست نباشد یا صدای دوبله بهطور دقیق نمایندهی گویندهی اصلی نباشد.»
منبع: زومیت