حماس: «طوفان الاقصی» واکنش به نادیده گرفتن مسأله فلسطین بود ترامپ در ونزوئلا به دنبال چیست؟ وقتی لیست‌ها جایگزین افراد می‌شوند| گزارش شهرآرانیوز از جزئیات دقیق «انتخابات تناسبی» شورا‌ها شبکه جاسوسی سیا، موساد و عربستان سعودی در یمن متلاشی شد قالیباف با فرمانده ارتش پاکستان دیدار کرد نشریه دیپلمات بررسی کرد: چابهار؛ دوراهی تحریم‌های ضدایرانی آمریکا و روابط پاکستان و افغانستان عراقچی: ما دیپلماسی فرهنگی را بخش جدایی‌ناپذیر از مأموریت خود می‌دانیم ویدئو | مناظره جنجالی و جنگ داخلی اپوزیسیون | خیانت پهلوی‌ها آتش اختلافات را شعله‌ورتر کرد! رئیس جمهور در واکنش به نرخ تورم: دولت کوچک خواهد شد ترکیه بودجه نظامی‌اش در ۲۰۲۵ را به ۳۷.۵ میلیارد دلار می‌رساند کابینه رژیم صهیونیستی خروج نیرو‌های مقاومت از مناطق تحت کنترل ارتش را بررسی می‌کند آمریکا یک مهاجر افغانستانی را بدون داشتن جرم مشخص به صورت نامحدود بازداشت کرد عارف: مطالبات مردم از سوی دولت به درستی انجام شود وزیر اقتصاد به کمیسیون صنایع و معادن دعوت شد سخنگوی دولت: فعلاً خبری از حذف ارز ترجیحی از کالا‌های اساسی و دارو نیست سازمان ملل نسبت به کُندی ورود کمک‌ها به غزه ابراز تأسف کرد پایان سفر ۲ روزه معاون پزشکیان به برزیل حضور وزیر علوم در منزل شهید سپهبد سلامی دبیرکل ناتو ضمن تأکید بر بازدارندگی هسته‌ای، مطرح کرد: جنگ هسته‌ای هیچ برنده‌ای ندارد طحان نظیف در نشست خبری: حذف چهار صفر از پول ملی به تصویب شورای نگهبان رسید حمایت مجلس از دولت در زمینه تأمین زیرساخت‌های کالابرگ الکترونیکی سخنگوی طالبان: بعضی افراد در اداره اطلاعات و ارتش پاکستان پیشرفت افغانستان را تحمل نمی‌کنند معاون وزیر خارجه: دفاع ملی و میهنی ایرانیان، نقشه‌های اسرائیل را برهم زد حسین‌زاده: زنان روستایی باید به نیروی محرکه اقتصاد محلی تبدیل شوند نحوه اجرای سال اول برنامه هفتم توسعه در دستور هفته جاری مجلس (۱۷ آبان ۱۴۰۴) شهردار جدید نیویورک؛ تغییرات داخلی یا سیاست ضداسرائیلی؟ گروسی درگیری هسته‌ای را رویدادی محتمل دانست
سرخط خبرها

صدور گواهینامه‌های جدید با اطلاعات دوزبانه برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور

  • کد خبر: ۳۶۶۱۹۷
  • ۲۶ مهر ۱۴۰۴ - ۱۱:۰۳
صدور گواهینامه‌های جدید با اطلاعات دوزبانه برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور
رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا گفت: از این پس تمامی گواهینامه‌های صادره اعم از گواهینامه‌های جدید یا تمدیدی، با دو زبان فارسی و انگلیسی و به‌صورت ترجمه رسمی صادر می‌شوند.

به گزارش شهرآرانیوز؛ آرش امیری اظهار کرد: تاکنون حدود ۶ میلیون گواهینامه دو زبانه در کشور صادر شده است که این روند تا جایگزینی کامل گواهینامه‌های قدیمی ادامه خواهد داشت.

وی با اشاره به دستور رئیس پلیس راهور فراجا مبنی بر دو زبانه شدن تمامی گواهینامه‌های رانندگی، گفت: از این پس تمامی گواهینامه‌های صادره اعم از گواهینامه‌های جدید یا تمدیدی، با دو زبان فارسی و انگلیسی و به‌صورت ترجمه رسمی صادر می‌شوند.

به گفته رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا، یکی از چالش‌های اصلی شهروندان در سفر‌های خارجی به‌ویژه به کشور‌هایی که امکان استفاده از گواهینامه‌های ملی متقابل را دارند، نبود همخوانی اسمی میان گواهینامه و گذرنامه و همچنین فقدان ترجمه لاتین بوده است.

سرهنگ امیری تأکید کرد: شرایط دریافت گواهینامه دوزبانه همانند مراحل صدور گواهینامه عادی است، اما متقاضیان باید اطمینان حاصل کنند که نام و نام خانوادگی درج شده در گواهینامه با اطلاعات گذرنامه آنان کاملاً مطابقت دارد تا در زمان مقایسه مدارک در کشور‌های دیگر با مغایرت اسمی مواجه نشوند.

وی افزود: گواهینامه‌های جدید علاوه بر دوزبانه بودن، به‌صورت تجمیعی صادر می‌شوند و تمامی انواع گواهینامه اعم از موتورسیکلت، خودرو سواری و وسایل نقلیه سنگین در قالب یک گواهینامه واحد تجمیع خواهد شد.

رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا گفت: این گواهینامه‌ها در تمامی کشور‌های عضو «کنوانسیون ترافیک راه‌ها» (وین) قابل ارائه هستند و ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی محسوب می‌شوند.

وی تصریح کرد: گواهینامه دوزبانه به معنای مجوز رانندگی در کشور‌های خارجی طبق قوانین داخلی ایران نیست، زیرا هر کشور بر اساس مقررات ملی خود و نحوه عضویت در کنوانسیون وین شرایط خاصی را برای رانندگی اتباع خارجی تعیین می‌کند.

امیری یادآور شد: نحوه استفاده از گواهینامه رانندگی ایرانی در خارج از کشور علاوه بر عضویت کشور مقصد در کنوانسیون وین، به نوع ویزا و مفاد درج‌شده در روادید نیز بستگی دارد و این موضوع در زمان صدور ویزا برای متقاضیان مشخص می‌شود.

موضوع دوزبانه شدن گواهینامه‌ها از سال ۱۴۰۳ در دستور کار پلیس راهور قرار گرفت، این طرح در پی افزایش درخواست شهروندان برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور و هماهنگی با استاندارد‌های بین‌المللی کنوانسیون وین (۱۹۶۸) اجرا شد.

پیش از این، بسیاری از ایرانیان برای رانندگی در کشور‌های عضو این کنوانسیون نیاز به ترجمه گواهینامه ملی و گواهینامه بین المللی"مجوز گردشگری توریستی" داشتند، اما با اجرای طرح جدید پلیس راهور، گواهینامه‌های رسمی کشور به‌صورت دوزبانه و دارای اعتبار برای استفاده بین‌المللی و در کشور‌های عضو کنوانسیون ژنو و وین صادر می‌شود.

گواهینامه‌های جدید ضمن ارتقای سطح امنیتی و دیجیتالی، موجب کاهش جعل و تسهیل خدمات کنسولی در خارج از کشور نیز خواهند شد.

منبع: ایرنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->