یک نماینده مجلس: تصویب CFT هزینه‌های تجارت را کاهش می‌دهد عضو کمیسیون آموزش مجلس: عدالت آموزشی بدون تقویت سمپادها محقق نمی‌شود سخنگوی طالبان: فعلاً به نقض آتش‌بس توسط پاکستان پاسخ نمی‌دهیم عضو کمیسیون عمران مجلس: تصویب «CFT» پیام مثبتی به عرصه اقتصاد کشور داد سفیر جدید لبنان در ایران معرفی شد (۲۶ مهر ۱۴۰۴) متن قانون پیوستن ایران به CFT منتشر شد رفیع‌زاده: نظام اداری با هدف رضایتمندی مردم اصلاح خواهد شد پیام تسلیت رهبر معظّم انقلاب در پی درگذشت سردار علیرضا افشار وقوع حادثه دریایی در سواحل یمن (۲۶ مهر ۱۴۰۴) طرح ساماندهی نیروهای شرکتی از دستور کار دولت خارج نشده است آیت‌الله علم‌الهدی: کنگره بزرگداشت ۱۸ هزار شهید، بزرگ‌ترین رزمایش قدرت ملی در برابر دشمنان بود | سپاه می‌تواند محور اقتدار فرهنگی کشور باشد معاون ترامپ برای پیگیری بخش دوم توافق غزه به اراضی اشغالی می‌رود پزشکیان به قزاقستان سفر می‌کند حقوق مهرماه پزشکیان به حساب جامعه خیران مدرسه‌ساز واریز شد (۲۶ مهر ۱۴۰۴) + عکس عضو کمیسیون عمران مجلس: استیضاح وزیر راه رأی نمی‌آورد رزمایش مشترک دریایی ایران و جمهوری آذربایجان پایان یافت رئیس ستاد انتخابات استان خراسان رضوی: ۲۷ مهرماه، آخرین مهلت استعفای داوطلبان مشمول ماده ۴۱ است قانون پیوستن ایران به CFT از سوی قالیباف ابلاغ شد (۲۶ مهر ۱۴۰۴) عراقچی در گفت‌وگوی تلفن با امیرخان متقی: ایران آماده کمک برای کاهش تنش‌ و تسهیل گفت‌و‌گو‌ میان افغانستان و پاکستان است کشف بیش از ۴۶۰۰ پالت مژه مصنوعی چشم قاچاق در مشهد تحلیل نشنال اینترست درباره احتمال بازگشت آمریکا به بگرام | واکنش احتمالی ایران، چین و روسیه چه خواهد بود؟ سخنگوی دولت: مبلغ کارت رفاهی از ۳۰۰ به ۵۰۰ میلیون تومان افزایش پیدا کرد جزئیات برگزاری انتخابات الکترونیکی شوراها قالیباف: نهاد دولت و مردم نیازمند مشارکت بهتر و گسترده‌تری هستند حماس بر پایبندی به توافق آتش‌بس تاکید کرد صدور گواهینامه‌های جدید با اطلاعات دوزبانه برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور دریادار ایرانی: نیازمند توسعه دریایی در ابعاد گوناگون هستیم
سرخط خبرها

صدور گواهینامه‌های جدید با اطلاعات دوزبانه برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور

  • کد خبر: ۳۶۶۱۹۷
  • ۲۶ مهر ۱۴۰۴ - ۱۱:۰۳
صدور گواهینامه‌های جدید با اطلاعات دوزبانه برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور
رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا گفت: از این پس تمامی گواهینامه‌های صادره اعم از گواهینامه‌های جدید یا تمدیدی، با دو زبان فارسی و انگلیسی و به‌صورت ترجمه رسمی صادر می‌شوند.

به گزارش شهرآرانیوز؛ آرش امیری اظهار کرد: تاکنون حدود ۶ میلیون گواهینامه دو زبانه در کشور صادر شده است که این روند تا جایگزینی کامل گواهینامه‌های قدیمی ادامه خواهد داشت.

وی با اشاره به دستور رئیس پلیس راهور فراجا مبنی بر دو زبانه شدن تمامی گواهینامه‌های رانندگی، گفت: از این پس تمامی گواهینامه‌های صادره اعم از گواهینامه‌های جدید یا تمدیدی، با دو زبان فارسی و انگلیسی و به‌صورت ترجمه رسمی صادر می‌شوند.

به گفته رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا، یکی از چالش‌های اصلی شهروندان در سفر‌های خارجی به‌ویژه به کشور‌هایی که امکان استفاده از گواهینامه‌های ملی متقابل را دارند، نبود همخوانی اسمی میان گواهینامه و گذرنامه و همچنین فقدان ترجمه لاتین بوده است.

سرهنگ امیری تأکید کرد: شرایط دریافت گواهینامه دوزبانه همانند مراحل صدور گواهینامه عادی است، اما متقاضیان باید اطمینان حاصل کنند که نام و نام خانوادگی درج شده در گواهینامه با اطلاعات گذرنامه آنان کاملاً مطابقت دارد تا در زمان مقایسه مدارک در کشور‌های دیگر با مغایرت اسمی مواجه نشوند.

وی افزود: گواهینامه‌های جدید علاوه بر دوزبانه بودن، به‌صورت تجمیعی صادر می‌شوند و تمامی انواع گواهینامه اعم از موتورسیکلت، خودرو سواری و وسایل نقلیه سنگین در قالب یک گواهینامه واحد تجمیع خواهد شد.

رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فراجا گفت: این گواهینامه‌ها در تمامی کشور‌های عضو «کنوانسیون ترافیک راه‌ها» (وین) قابل ارائه هستند و ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی محسوب می‌شوند.

وی تصریح کرد: گواهینامه دوزبانه به معنای مجوز رانندگی در کشور‌های خارجی طبق قوانین داخلی ایران نیست، زیرا هر کشور بر اساس مقررات ملی خود و نحوه عضویت در کنوانسیون وین شرایط خاصی را برای رانندگی اتباع خارجی تعیین می‌کند.

امیری یادآور شد: نحوه استفاده از گواهینامه رانندگی ایرانی در خارج از کشور علاوه بر عضویت کشور مقصد در کنوانسیون وین، به نوع ویزا و مفاد درج‌شده در روادید نیز بستگی دارد و این موضوع در زمان صدور ویزا برای متقاضیان مشخص می‌شود.

موضوع دوزبانه شدن گواهینامه‌ها از سال ۱۴۰۳ در دستور کار پلیس راهور قرار گرفت، این طرح در پی افزایش درخواست شهروندان برای تسهیل رانندگی در خارج از کشور و هماهنگی با استاندارد‌های بین‌المللی کنوانسیون وین (۱۹۶۸) اجرا شد.

پیش از این، بسیاری از ایرانیان برای رانندگی در کشور‌های عضو این کنوانسیون نیاز به ترجمه گواهینامه ملی و گواهینامه بین المللی"مجوز گردشگری توریستی" داشتند، اما با اجرای طرح جدید پلیس راهور، گواهینامه‌های رسمی کشور به‌صورت دوزبانه و دارای اعتبار برای استفاده بین‌المللی و در کشور‌های عضو کنوانسیون ژنو و وین صادر می‌شود.

گواهینامه‌های جدید ضمن ارتقای سطح امنیتی و دیجیتالی، موجب کاهش جعل و تسهیل خدمات کنسولی در خارج از کشور نیز خواهند شد.

منبع: ایرنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->