فصل چهارم «زخم کاری» چگونه به پایان می‌رسد؟ + فیلم جعفر یاحقی: استاد باقرزاده نماد پیوند فرهنگ و ادب خراسان بود رئیس سازمان تبلیغات اسلامی کشور: حمایت از مظلومان غزه و لبنان گامی در مسیر تحقق عدالت الهی است پژوهشگر و نویسنده مطرح کشور: اسناد تاریخی مایملک شخصی هیچ مسئولی نیستند حضور «دنیل کریگ» در فیلم ابرقهرمانی «گروهبان راک» پخش «من محمد حسن را دوست دارم» از شبکه مستند سیما (یکم آذر ۱۴۰۳) + فیلم گفتگو با دکتر رسول جعفریان درباره غفلت از قانون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات در ایران گزارشی از نمایشگاه خوش نویسی «انعکاس» در نگارخانه رضوان مشهد گفتگو با «علی عامل‌هاشمی»، نویسنده، کارگردان و بازیگر مشهدی، به بهانه اجرای تئاتر «دوجان» مروری بر تازه‌ترین اخبار و اتفاقات چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر، فیلم‌ها و چهره‌های برتر یک تن از پنج تن قائمه ادبیات خراسان | از چاپ تازه دیوان غلامرضا قدسی‌ رونمایی شد حضور «رابرت پتینسون» در فیلم جدید کریستوفر نولان فصل جدید «عصر خانواده» با اجرای «محیا اسناوندی» در شبکه دو + زمان پخش صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۱ آذر ۱۴۰۳ فیلم‌های سینمایی آخر هفته تلویزیون (یکم و دوم آذر ۱۴۰۳) + زمان پخش حسام خلیل‌نژاد: دلیل حضورم در «بی‌پایان» اسم «شهید طهرانی‌مقدم» بود نوید محمدزاده «هیوشیما» را روی صحنه می‌برد
سرخط خبرها

بعد از ممنوعیت عنوان‌های محلی برای واحد‌های صنفی با «مال»‌ها و «استار»‌ها و «لند»‌ها چه کنیم؟

  • کد خبر: ۹۱۰۴۷
  • ۱۶ آذر ۱۴۰۰ - ۱۰:۳۴
بعد از ممنوعیت عنوان‌های محلی برای واحد‌های صنفی با «مال»‌ها و «استار»‌ها و «لند»‌ها چه کنیم؟
یکشنبه (۱۴ آذر)، خبری مبنی بر ممنوعیت عنوان‌های محلی برای نام گذاری واحد‌های صنفی تهران در فضای اینترنت مطرح و منتشر شد. خبری که به سرعت با نقد و بحث خبرگزاری‌ها و سایت‌های خبری روبه رو شد.

الهام حبشی | شهرآرانیوز - یکشنبه (۱۴ آذر)، خبری مبنی بر ممنوعیت عنوان‌های محلی برای نام گذاری واحد‌های صنفی تهران در فضای اینترنت مطرح و منتشر شد. خبری که به سرعت با نقد و بحث خبرگزاری‌ها و سایت‌های خبری روبه رو شد. این خبر از زبان نادر مرادی، رئیس پلیس اماکن تهران، نقل شده بود و در برخی خبرگزاری‌های رسمی کشور منتشر شد. به گفته او: «طبق دستور العمل و بخش نامه‌ای که به پلیس اعلام شده است، اگر اصناف قصد استفاده از نام‌های محلی را دارند، تنها به استفاده آن‌ها در همان شهرستان مجاز هستند.

مثلا عنوان‌های ترکی باید در استان‌هایی به کار گرفته شوند که مردمان آن جغرافیا، ترک زبان هستند، بنابراین به کار گرفتن این عنوان‌ها برای اصنافی که در پایتخت فعالیت می‌کنند، ممنوع است.»، اما چرا مردمان محلی ساکن تهران حق نداشته باشند، عنوان کسب و کارشان را به سلیقه، اصالت و زبان خود انتخاب کنند؟

چرا کردها، لرها، آذری ها، شمالی و جنوبی‌ها و تمام کسانی که از محل تولد خود دور هستند را وادار به ترک زبان و گویش مادری شان می‌کنند؟ چه تفاوتی دارد که یک انسان زیر سقف آسمان تهران مسکن گزیده باشد یا هر جای دیگری؟ نامی که نه ایراد سیاسی به آن وارد باشد نه دینی، نه زاویه‌ای تاریک از تبلیغات جنسی در آن دیده شود و نه با لفظی توهین آمیز همراه باشد. اما نوبت به گویش‌های محلی و اصیل ایرانی که می‌رسد، پای مرزبندی و چهاردیواری به میان کشیده می‌شود؟

چطور است که در قدم به قدم شهر روبه رو هستیم با سیتی سنترها، هایپر مارکت‌ها و هزار پسوند و پیشوند لاتین و غربی دیگری که مال و استار و لند و مگا تنها بخش کوچکی از آن‌ها هستند، اما نوبت به کسب و کار‌های کوچک‌تر که می‌رسد، عناوین بومی ایرانی ممنوع می‌شوند. تهران و هر شهر بزرگ دیگری که اقشار مختلف را در خود جای داده اند، متعلق به همه مردم هستند. با علنی شدن اعلامیه‌ای که دیروز خبرش بلند شده بود، افزون بر مطبوعات و خبرگزاری ها، صدای مردم هم درآمد.

کاربران مختلفی در این باره نوشته بودند: «این خبر امروز اعلام شده، اما ما سال‌های زیادی است که حق استفاده از عنوان‌های غیر فارسی را نداریم»، دیگری گفته بود: «این بخشنامه نه فقط برای تهران و نه برای همین دیروز است؛ به من یزدی هم اجازه ندادند نام کردی روی مغازه ام بگذارم.» در نظر دیگری چنین آمده بود که: «اتفاقا بهره  بردن از نام‌های محلی اصیل باعث می‌شود پیوند بیشتری با هویت خود پیدا کنیم» این در حالی است که ساعت‌هایی پس از انتشار این خبر، به نقل از «نادر مرادی»، دوباره کل این موضوع به وسیله خود ایشان تکذیب و خبری جعلی و غیرواقعی اعلام شد.

 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->