در ستایش مردم‌سالاری | چهره‌های سیاسی افغانستان پیروزی مسعود پزشکیان را تبریک گفتند سرکنسول ایران در هرات: در دور اول، ۹۰ درصد ایرانی‌های ساکن هرات در انتخابات شرکت کردند حامد کرزی با حضور در سفارت ایران دفتر یادبود شهید رئیسی را امضا کرد افتتاح یک پردیس سینمایی در گلشهرِ مشهد، بزرگترین محله مهاجرنشین ایران مشهد؛ میزبان ششمین «نشست اقتصادی مشهد و هرات» مدیرکل اتباع: مهاجران افغانستانی برای شهید رئیسی سنگ‌تمام گذاشتند | سردار قاآنی به موکب مهاجران افغانستانی در مشهد رفت آغاز موج دوم اخراج اجباری مهاجران افغان از پاکستان هشدار کاظمی‌قمی درباره پیامد‌های تجدید مداخلات بیگانگان در افغانستان قدردانی ذبیح‌الله مجاهد از مواضع ایران در نشست دوحه ۳  روسیه لغو تحریم‌ها علیه طالبان را بررسی می‌کند معاون دبیرکل سازمان ملل: نشست دوحه به معنای عادی‌سازی روابط با طالبان نیست | آموزش دختران خواسته درجه یک جهان است ذبیح‌الله مجاهد: ما آشکارا گفتیم که خواهان روابط خوب با جهان هستیم وزارت خارجه قطر نشست دوحه را فرصتی برای گفتگو‌های معنادار دانست روز دوم نشست دوحه ۳ | جهان نگران تعامل با طالبان از نشست دوحه ۳ چه می‌دانیم؟ پیش ثبت نام دانش‌آموزان اتباع آغاز شد (۱۱ تیر ۱۴۰۳) دیوار کوتاه دانش‌آموزان اتباع | وزیر آموزش‌وپرورش: حضور دانش‌آموزان اتباع دلیل تراکم کلاس‌های درس است + فیلم نماینده ویژه رئیس‌جمهور در امور افغانستان: انتقال نگرانی‌های تهران درباره افغانستان، از اهداف ما در دوحه۳ است کوله‌پشتی‌ها و پوستر‌ها | روایت انتخاباتی محمدکاظم کاظمی سخنگوی طالبان: امیدوارم هرچه خیر مردم ایران است از صندوق بیرون بیاید + فیلم
سرخط خبرها

«کورسرخی» نوشته عالیه عطایی به عربی ترجمه و منتشر می‌شود

  • کد خبر: ۱۱۱۳۸۴
  • ۱۶ خرداد ۱۴۰۱ - ۱۶:۲۷
«کورسرخی» نوشته عالیه عطایی به عربی ترجمه و منتشر می‌شود
مجموعه داستان «کورسرخی» روایت‌هایی از جان و جنگ، نوشته عالیه عطایی با محوریت سرنوشت مهاجران افغانستانی توسط انتشارات دارالجدل کویت منتشر می‌شود.

به گزارش شهرآرانیوز؛ «احمد ذوعلم»، مدیر آژانس ادبی دایره مینا از امضای قرارداد فروش رایت کتاب «کورسرخی» نوشته عالیه عطایی برای ترجمه به زبان عربی خبر داد و افزود: انتشارات دارالجدل کشور کویت حق رایت این کتاب را خریداری کرده و قرار است ترجمه عربی آن منتشر و در کشور کویت توزیع شود.

کتاب «کورسرخی» روایت‌هایی از جان و جنگ در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات چشمه منتشر شده است.

این کتاب از ۹ داستان مجزا تشکیل شده که بین سال‌های ۱۳۶۵ تا ۱۳۹۶ رخ می‌دهند، عمده این داستان‌ها در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان اتفاق می‌افتند که یکی از آن‌ها منطقه مرزی درمیان است، جایی که نویسنده در آن دوران کودکی‌اش را پشت سر گذاشته است.

نویسنده در این داستان‌ها بر مسئله هویت، مهاجرت، پناهندگی و مرزنشینی و وطن اشاره کرده است.

در خلال این داستان‌ها به پیچیدگی‌های قومی و گسل‌های فراوان جامعه افغانستان اشاره می‌شود، نویسنده تلاش داشته تا به این سؤال پاسخ دهد که چرا افغانستان در چهار دهه اخیر درگیر جنگ است.

شخصیت‌های این داستان‌ها انسان‌هایی معمولی هستند که رنج و درد را متحمل می‌شوند. نکته جالب توجه آن‌جاست که محل وقوع داستان‌ها تقریبا ثابت و تکراری است، اما سال و آدم‌ها با یک‌دیگر فرق می‌کنند. این کتاب سرنوشت بسیاری از مهاجران افغانستانی است.

عالیه عطایی نویسنده ایرانی- افغانستانی در سال ۱۳۶۰ متولد شده است. او دوران کودکی خود را در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان گذرانده و داستان‌های زیادی از آن روزها روایت کرده است.

عطایی مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته ادبیات نمایشی از دانشگاه هنر تهران گرفته و بعد از آن به سراغ نویسندگی رفته است.

او به زبان‌های فارسی و انگلیسی می‌نویسد و آثارش همواره رنگ و بوی مهاجرت دارد.

منبع: تسنیم

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->