مدیرکل امور اتباع خراسان رضوی خبر داد: سهم ۷۵ درصدی دوغارون در خروج اتباع غیرمجاز از کشور + فیلم رئیس نمایندگی وزارت خارجه افغانستان در ولایت هرات: سپاسگزار خدمات ایران به مهاجران افغان هستیم + فیلم سفر والی هرات به مشهد، فرصتی برای گسترش مبادلات اقتصادی با افغانستان والی هرات با هدف سفر به مشهد، وارد ایران شد (۲۸ تیر ۱۴۰۴) + فیلم حکومت طالبان: اتباع افغان مرتبط با ارتش بریتانیا تحت پیگرد قرار نمی‌گیرند مظفری: در سفر والی هرات به مشهد بسته اقتصادی پیشنهادی خود را ارائه می‌دهیم صحبت‌های کاظمی‌قمی درباره مهاجران افغانستانی | اخراج مهاجران، شیوه عمل خود را دارد + فیلم قیمت افغانی به تومان و دلار، امروز (چهارشنبه ۲۵ تیرماه ۱۴۰۴) پایان هفته دوازدهم لیگ برتر فوتسال افغانستان + جدول مسابقات معاون وزیر کشور: دوغارون خراسان رضوی نخستین گذرگاه بازگشت اتباع افغان به کشورشان است توضیحات یاراحمدی درباره علت بازگرداندن برخی از اتباع که گذرنامه دارند قیمت افغانی به تومان و دلار، امروز (سه‌شنبه ۲۴ تیرماه ۱۴۰۴) تمدید مهلت بازگشت اتباع غیرمجاز برای دریافت ودیعه مسکن آن‌ها  سرپرست جدید سرکنسولگری جمهوری اسلامی افغانستان وارد مشهد شد (۲۳ تیرماه ۱۴۰۴) نیروی کار خارجی، ستون نامرئی اقتصاد ایران ادامه درخشش تیم نورزاد نیمروز در فصل چهارم لیگ برتر فوتسال افغانستان سازمان ملل خواستار حمایت فوری بین‌الملل از مهاجران بازگشته به افغانستان شد قیمت افغانی به تومان و دلار، امروز (دوشنبه ۲۳ تیرماه ۱۴۰۴) جبهه مقاومت ملی افغانستان با انتقاد از طالبان از حضور چین در پایگاه بگرام خبرداد قیمت افغانی به تومان و دلار، امروز (یکشنبه ۲۲ تیرماه ۱۴۰۴) برترین‌های هفته یازدهم لیگ برتر فوتسال افغانستان معرفی شدند + جدول مسابقات
سرخط خبرها

نیست نشان زِ مهرِ تو، جان پدر کجاستی؟

  • کد خبر: ۱۴۳۰۰۳
  • ۱۲ دی ۱۴۰۱ - ۱۰:۰۷
نیست نشان زِ مهرِ تو، جان پدر کجاستی؟
کارشناسان حوزه فرهنگ و ادبیات معتقدند که چاپ کتاب‌هایی مثل «جان پدر کجاستی؟» باعث بیدار‌ساختن زمینه همدلی و هم‌بستگی میان دو کشور ایران و افغانستان خواهد شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ محمدکاظم کاظمی، شاعر و پژوهشگر نام‌آشنای افغانستانی، شب گذشته در ابتدای مراسم جلسه نقد و معرفی کتاب «جان پدر کجاستی؟» شعری از «دکتر جمشید شیرانی» را برای حاضران در این مراسم خواند.

او در توضیح این شعر گفت: «این شعر از طریق آقای رفیع جنید برای چاپ در کتاب «جان پدر کجاستی؟» از آمریکا برای ما ارسال شد که متأسفانه به چاپ در کتاب نرسید.»

جان پدر کجاستی؟

ای همه صبح روشنم، عمر مرا تو کاستی
نیست نشان زِ مهرِ تو، جان پدر کجاستی؟

گلبُن جانفزای من، نو‌گُلِ دلگشایِ من
می‌شنوی صدایِ من؟ خیره خمُش چراستی؟

کشته‌ی سروِ قامتتْ، سروقدانِ هر چمن
از غم قّد و قامتت، قامت من دوتاستی

می‌زنمت ز دل صدا، خیز و به شامم اندر آ
جان پدر چنین جفا، بر پدران رواستی؟

تیر غمت رسد به جان‌، کارد رسد به استخوان
ناله رسد به آسمان، از چه تو بی‌صداستی؟

رفت قرار من ز تن، مویه کنم بر این وطن
رخت و لباس او کفن، روز و شبش عزاستی

کابلِ خون و آتشش، کوی به کو سیاوشش
کاش کمان آرشش، بودی و تیر راستی

 

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->