جوهر صدقت خفی شد در دروغ* یادی از میرزا عبدالجواد ادیب نیشابوری در سالروز درگذشتش | او که با چشم دل می‌دید نگاهی به فروش گیشه سینماهای خراسان رضوی در ماهی که گذشت | نسبت آشنا تفاوت های تازه آموزش داستان نویسی | سه گام اژدها (بخش سوم) اجرای نمایش «گالری نقاشی» در مشهد | وقتی صحنه تئاتر به بوم نقاشی بدل می‌شود + تیزر اکران دردسرساز «گور» به دلیل اتهامات واردشده به کوین اسپیسی فیلم سینمایی «در آغوش درخت» در لبنان روی پرده می‌رود ۲ چهره ایرانی عضو افتخاری «یونیما» شدند معرفی وبگاه «باشگاه شاهنامه پژوهان»: مرجعی جامع برای شناخت فردوسی و «شاهنامه» برگزاری دومین «شب نغمه‌های ایرانی» | اذان به روایت موسیقی ملی ایران کریستوفر مک‌کوری برای نگارش فیلم‌نامه «تاپ گان ۳» دست‌به‌قلم شد تجلیل فیلم تائورمینای ایتالیا از مایکل داگلاس اجرای برنامه «محفل» در تانزانیا آهنگ «اِلس» را با محمدرضا اژدری منتشر شد+ صوت اعضای شورای سیاست‌گذاری جشنواره نمایش‌های آیینی و سنتی را بشناسید توافق جدید خانه سینما و صندوق اعتباری هنر تجربه‌های هنری رسول صدرعاملی در برنامه اکنون سروش صحت گریم متفاوت هوتن شکیبا در سریال «سووشون» + عکس
سرخط خبرها

خسرو خسروشاهی با دوبله خداحافظی کرده است؟

  • کد خبر: ۱۹۳۳۳۲
  • ۱۷ آبان ۱۴۰۲ - ۱۳:۵۹
خسرو خسروشاهی با دوبله خداحافظی کرده است؟
خسرو خسروشاهی دوبلور مطرح کشور گفت: ۲ سالی است که فعالیتی در این حوزه ندارم چراکه زمینه برای کار فراهم نیست.

به گزارش شهرآرانیوز؛ خسرو خسروشاهی با تکذیب خبر خداحافظی‌اش با دوبله بیان کرد: این روز‌ها در منزل هستم و فعالیتی ندارم هرچند آرزو دارم فرصتی فراهم شود تا بتوانم یکی دو فیلم را که خیلی به آن‌ها علاقه‌مند هستم، دوبله کنم که هر وقت شرایطش مهیا شود اسم آن فیلم‌ها را بیان می‌کنم.

وی درباره شایعه‌ای که در فضای مجازی نسبت به خداحافظی وی با عرصه دوبله مطرح شده بود، گفت: من هنوز دوبله را دوست دارم و همانطور که گفتم اگر شرایطی فراهم شود ۲ فیلم هست که می‌خواهم دوبله کنم، اما خودم هم سرمایه چندانی ندارم که بخواهم برای دوبله این آثار هزینه کنم.

خسروشاهی در پایان درباره فعالیت نداشتن در حوزه دوبله عنوان کرد: ۲ سالی است که فعالیتی در این حوزه ندارم چراکه زمینه برای کار فراهم نیست. در بیرون از تلویزیون که معلوم نیست کار برای چه کسی است و چه کسی صاحب کار است. انتظار هم دارند کار را به سرعت تحویل دهید. شبانه دوبلور را صدا می‌کنند و می‌خواهند روز بعد فیلم را تحویل دهد.

بیشتر فیلم‌های آلن دلون، آمیتاب باچان، آل پاچینو، داستین هافمن و رابرت دنیرو با صدای خسروشاهی شنیده شده و به یاد مانده است.

منبع: مهر

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->