گزارشی از ششمین روز جشنواره فیلم فجر در مشهد (۲۰ بهمن ۱۴۰۳) | رکوردشکنی ۲۰ هزار نفری مخاطبان لولی؛ فیلمی سردرگم و کسل‌کننده ناتور دشت؛ روایتی رازآلود اما ناتمام فراخوان دوره آموزش شعر کلک خیال + لینک ثبت نام درباره فیلم «موسی کلیم‌الله(ع)» ابراهیم حاتمی‌کیا | چالش روایت تازه از قصه‌ای کهن حضور ۲۰ هزار مخاطب در ۵ شب اول جشنواره فیلم فجر در مشهد برنامه اکران روز هفتم جشنواره فیلم فجر در مشهد + جزئیات و لینک خرید بلیت (یکشنبه ۲۱ بهمن ۱۴۰۳) محسن عقیلی: «خدای جنگ» فیلمی است که باید دیده شود آمار فروش نمایش‌های روی صحنه تئاتر در مشهد طی هفته گذشته (۲۰ بهمن ۱۴۰۳) پاسخ ساترا به حواشی سریال تاسیان اعلام برندگان جوایز انتخاب منتقدان ۲۰۲۵ جزئیات ناگفته درباره داستان سریال تاسیان بهنوش صادقی: «مرد آرام» روایتی از امید و تلاش برای آینده‌ای بهتر است نیل ردکلیف، بازیگر فیلم هری پاتر، به فیلم به مرد اعتماد کن پیوست استقبال کم‌نظیر مردم از فیلم پیرپسر در جشنواره فجر نویسنده و پژوهشگر سینما: چالش اصلی جشنواره فجر فیلمنامه‌های ضعیف است
سرخط خبرها

دوبله فیلم «گنج» برای تلویزیون

  • کد خبر: ۲۳۷۵۹۴
  • ۱۶ تير ۱۴۰۳ - ۱۲:۱۵
دوبله فیلم «گنج» برای تلویزیون
فیلم سینمایی «گنج» با گویندگی ۱۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ فیلم سینمایی «گنج» در گونه کمدی و جنایی محصول ترکیه در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه تهران پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی حسین بگی و صدابردار آن رامین آریا شکوه است. رضا آفتابی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، ارسلان جولایی، مریم رادپور، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، ابراهیم شفیعی مهیار، پریا شفیعیان، میلاد فتوحی، ملیکا ملک‌نیا، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، نازنین یاری و حسین بیگی صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

در این فیلم خواهیم دید: مسوت، برای به خاک سپردن مادرش که به تازگی مرده است به روستای زادگاهش می‌رود. در آنجا موسی، برادر کوچک‌تر مسوت او را با خود به غاری خارج از روستا می‌برد تا گنجی را از زیر خاک دربیاورند. آن‌ها موفق به بیرون آوردن گنج می‌شوند اما گنج نفرین شده است و تمام افراد حاضر در آنجا در طی شب‌های بعد یکی‌یکی به دست یکدیگر کشته می‌شوند به جز مسوت که در نهایت حقیقت را برای ماموران پلیس فاش می‌کند.

«گنج» یک کمدی درام ترکیه‌ای با ایده‌ای نسبتا جذاب و فیلمنامه‌ای قدرتمند است. شخصیت‌پردازی‌های دو کاراکتر اصلی فیلم بسیار درست از کار درامده و البته بازی‌های درخشان دو بازیگر آن نیز جان تازه‌ای به این کاراکترها بخشیده‌اند. فیلم همچنین کارگردانی بسیار حرفه‌ای و خوبی دارد به خصوص در صحنه‌های اکشن. همچنین محتوای فیلم که به صداقت و درستکاری و پذیرفتن بار مسئولیت می‌پردازد نیز قابل توجه است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه‌ تهران، برای مخاطبان پخش شود.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->