به گزارش شهرآرانیوز، در جریان جشنواره فیلم فجر مشهد، فرصتی دست داد تا در یک نشست تخصصی با احمد علمدار، فعال حوزه پویانمایی، درباره «پسر دلفینی ۲» و جایگاه انیمیشن در سینمای ایران گفتوگو کنیم. این انیمیشن که بهعنوان اولین اثر پویانمایی اکرانشده در جشنواره فجر مشهد به نمایش درآمده، ادامهای بر موفقیت قسمت نخست خود است و در بخشهای فنی و گرافیکی پیشرفت قابلتوجهی داشته است. با این حال، همچنان چالشهایی در روایت و شخصیتپردازی آن مطرح است که احمد علمدار در این گفتوگو به آنها اشاره کرد.
احمد علمدار در ابتدا با اشاره به پسر دلفینی ۱ توضیح میدهد: «پسر دلفینی ۲» در ادامه موفقیت نسخه اول ساخته شده است. قسمت اول این انیمیشن، که در سال ۱۴۰۱ اکران شد، توانست در گیشه فروش خوبی داشته باشد و حتی در پخش خارجی نیز عملکرد قابل توجهی از خود نشان دهد. این انیمیشن با بهرهگیری از محصولات جانبی و بازاریابی گسترده، توانست در میان مخاطبان کودک و نوجوان جایگاه ویژهای پیدا کند.
او با اشاره به پیشرفتهای فنی «پسر دلفینی ۲» میگوید: از نظر گرافیک، طراحی فضا، کاراکترها و انیمیشن، این اثر موفق عمل کرده است. بهویژه در شبیهسازی فضاهای آبی، که ۸۰ درصد داستان در آن اتفاق میافتد، دقت و ظرافت بالایی به کار رفته است. تصاویر چشمنواز و حرکتهای دوربین چشمگیر، از نقاط قوت این انیمیشن محسوب میشود.
کارگردان انیمیشن مسافری در گانورا با اشاره به نقش کارگردان این انیمیشن بیان میکند: آقای خیراندیش یکی از طراحان برجسته کشور بوده و من فکر میکنم از پس کار برآمده است.
علمدار تصریح میکند: مشکلاتی که در نسخه اول از نظر روایت و انگیزههای شخصیتها دیده میشد، در نسخه دوم بهبود یافته، اما هنوز به طور کامل برطرف نشده است. شخصیتها نیاز به عمق بیشتری دارند تا بتوانند مخاطب را تا پایان داستان همراه نگه دارند.
او میگوید: یکی از عناصر کلیدی در سینما، ایجاد همذاتپنداری میان بیننده و شخصیتهاست که در این اثر هنوز بهطور کامل شکل نگرفته است.
این فعال حوزه پویانمایی در ادامه با اشاره به تفاوتهای روایت در سینمای انیمیشن ایران و غرب بیان میکند: ادبیات داستانی ما قویتر از هنر نگارگریمان است، اما هنوز نتوانستهایم این قابلیت را در سینمای انیمیشن بهدرستی تبدیل کنیم. یکی از دلایل آن، محدودیتهای روایی و الکن بودن زبان سینمایی ما در این حوزه است.
او بیان کرد: در سینمای غرب قهرمانپروری سنتی رایج است، درحالیکه در این اثر تلاش شده است تا مفهوم قهرمان به جمعیت تعمیم داده شود. این نگاه شرقی به روایت، اگرچه ارزشمند است، اما همچنان نیاز به پرداخت دقیقتری دارد.
کارگردان انیمیشن مسافری در گانورا در بخشی از صحبتهای خود با اشاره به وضعیت تولید انیمیشن در مشهد تاکید کرد: مشهد در زمینه تولید انیمیشن سالهاست که فعال است و چندین مجموعه پویا در این زمینه فعالیت دارند. ما تلاش کردهایم با ثبت چند شرکت، همافزایی بیشتری ایجاد کنیم. در سالهای اخیر، انیمیشنهای داستانی و کوتاه بسیاری در این شهر تولید شده است.
علمدار ادامه داد: انیمیشنهایی مثل مسافری از گانورا و ساعت جادویی در سالهای اخیر در مشهد تولید شدهاند که با استقبال خوب مخاطب همراه بوده است.
او با اشاره به چالشهای پخش انیمیشنهای ایرانی در بازارهای بینالمللی توضیح میدهد: بازار ایران بهتنهایی ظرفیت کافی برای پخش گسترده انیمیشن را ندارد. از طرفی، تولید انیمیشن هزینهبر است و نیاز به سرمایهگذاری بیشتری دارد. برای موفقیت در این عرصه، باید به جریان مالی جهانی متصل شویم و آثارمان را در بازارهای بینالمللی توزیع کنیم.
این فعال حوزه پویا نمایی در پایان بیان میکند: امیدوارم با ورود نسل جدید انیماتورها، این مسیر با سرعت و کیفیت بیشتری ادامه یابد.