مراسم چهلم سرشور خراسانی، استاد برجسته قرآن در حرم امام رضا(ع) برگزار می‌شود چرا مذهب تشیع با عنوان «شیعه جعفری» شناخته می‌شود؟ حملات بی‌سابقه به مساجد در انگلیس جشنواره قرآن و عترت دانشجویان، واقعیت آموزش عالی در حوزه معارف دینی است شبکه‌سازی میان قدمگاه‌های رضوی موجب تقویت معارف و معنویت در کشور است ۳۸۰ عنوان کتاب در ۲۵ هزار نسخه در رواق‌های کتاب حرم‌ رضوی در اختیار زائران است نشان مشهدالرضا (ع) نماد تجلیل از خدمتگزاران شهر امام رئوف(ع) است انتشار فراخوان جذب طلاب متخصص در عرصه رسانه‌ لزوم گفتمان‌سازی به‌عنوان نخستین گام اجرایی سند توسعه فرهنگ مهدویت وصیت شهید مدافع حرم برای ماشینش + متن وصیت‌نامه پانزدهمین همایش سراسری کارشناسان تبلیغات کشور برگزار می‌شود احداث بزرگ‌ترین حسینیه خراسانی‌ها در کربلا | پروژه‌ای که ۷۰سال از وقف آن می‌گذرد استانداری بازوی حکومت و مجرای حکمرانی اسلامی است | توجه به ترویج فرهنگ امام‌رضایی در نسل جوان رابطه اخلاص با تأمین نیاز‌های واقعی اعجاز‌های «بِسْمِ‌الله الرَّحْمَنِ‌الرَّحِیمِ» | زیر چتر حمایت‌گر رحمت خداوند چگونه نماز باران بخوانیم؟ به‌کارگیری اساتید فاقد مجوز رسمی برای تدریس علوم و معارف دفاع مقدس در دانشگاه تخلف است مشهد، میزبان اجلاس بین‌المللی تجلیل از پیرغلامان و خادمان حسینی آیا می‌شود بدهی شهریه مدرسه را در محاسبه خمس لحاظ کنیم؟
سرخط خبرها

وضعیت اسفناک قرآن‌های تاریخی در موزه ملی ایران

  • کد خبر: ۳۲۵۰۳۷
  • ۱۷ فروردين ۱۴۰۴ - ۱۲:۱۵
وضعیت اسفناک قرآن‌های تاریخی در موزه ملی ایران
قرآن‌پژوه برجسته ایرانی در آخرین تحلیل خود از وضعیت نسخه‌های قرآن تاریخی، نسبت به نگهداری نامناسب نسخه‌ای از این قرآن‌ها در موزه ملی ایران هشدار داد.

به گزارش شهرآرانیوز، مرتضی کریمی‌نیا، پژوهشگر قرآن در کانال تلگرامی خود نوشت: این دو نسخه قرآن هر دو به دست یک خوشنویس گلپایگانی (جرباذقانی) به نام ابوسعد محمد بن اسماعیل بن محمد الخطاط الجرباذقانی کتابت شده‌اند؛ یکی در سال ۵۴۹ قمری و دیگری در سال ۵۵۴ قمری.

اولی در کتابخانه عمومی ملک عبدالعزیز مدینه منوره نگهداری می‌شود و دومی ۹۰ سال پیش از بقعه شیخ صفی در اردبیل به موزه ملی ایران در تهران منتقل شده و همچنان در همین وضعیت اسفبار نگهداری می‌شود (فکَم له مِن نظیرٍ)!.

وی در ادامه نوشت: نسخه‌های فراوانی در این موزه ملی سال‌هاست که در همین صورتِ مرمت نشده رها شده‌اند. نه محققی برای پژوهش به آنها دسترسی داشته است، و نه حتی ابتدایی‌ترین اصول در نگهداری و مرمت آنها رعایت می‌شود.

مرتضی کریمی‌نیا، قرآن‌پژوه، مترجم و عضو هیئت علمی بنیاد دایرة المعارف اسلامی و نیز مدرس در دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات است.

تمرکز اصلی او در سال‌های اخیر بر نسخه‌شناسی قرآن بوده است. او عهده‌دار ترجمه فارسی و مقدمه‌نویسی بر کتاب تازه منتشر شده «مُصحَف صنعاء و مسئله خاستگاه قرآن» بوده است و در کنفرانس مهم «پژوهش‌های جاری در باب مخطوطات قرآن» که اخیراً توسط گروه تاریخ قرآن در «کُلژ دو فرانس» پاریس (College de France) برگزار شده بود، درباره عناصر ایرانی در کتابت قرآن سخنرانی کرد.

او درباره غفلت جامعه علمی قرآنی از میراث غنی نسخه‌های کهن قرآن بر این عقیده است که یکی از مهم‌ترین موضوعات مطالعات قرآنی که در حوزه دنیای اسلام (چه شیعه و چه اهل سنت) مغفول واقع شده، توجه به میراث غنی و البته تا حد زیادی مجعول نسخه‌های خطی کهن قرآن است که ارزش تاریخی بسیاری دارند و تاریخ قرآن و زبان قرآن، هر دو با مسئله مصاحف قدیمی گره خورده‌اند.

منبع: خبرآنلاین

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->