بلغارستان به فیلم کوتاه «زیر سایه بلوط» جایزه ویژه داد علی اکبر قدوسیان تعزیه‌خوان برجسته درگذشت + علت فوت پخش سریال «شکوفه وحشی» از شبکه تهران بازگشت به تنِ وطن ثبت‌نام در هجدهمین جشنواره موسیقی جوان تمدید شد چند پنجره رو به یک اقیانوس | ۵ نگاه به عاشورا؛ حماسه همیشه جاری «گناهکاران» بهترین فیلم نیمه اول ۲۰۲۵ از نگاه منتقدان «هایده صفی‌یاری» بهترین تدوینگر جشنواره ترابیکا شد فرشته حسینی با فیلم «عبارت ...» در راه جشنواره کارلووی واری فیلم کوتاه «یکی از آنها» به جشنواره مورد تایید بفتا راه یافت «احمد عربانی» کاریکاتوریست پیشکسوت، در بیمارستان + علت سریال‌های تلویزیون در تابستان و پاییز ۱۴۰۴ چرا ادبیات جنگ اهمیت دارد؟ | ادبیات پایداری و معرفی چند اثر در این زمینه صفحه نخست روزنامه‌های کشور - دوشنبه ۱۶ تیر ۱۴۰۴ فیلم بازی را بکش برگزیده جشنواره آسیایی دانانگ شد طرح کاریکاتوریست مشهور عرب از حضور رهبر انقلاب در حسینیه امام خمینی(ره) + عکس
سرخط خبرها

صحبت‌های تورج نصر درباره وضعیت امروز صداپیشگی

  • کد خبر: ۳۳۴۳۳۰
  • ۰۳ خرداد ۱۴۰۴ - ۱۴:۳۸
صحبت‌های تورج نصر درباره وضعیت امروز صداپیشگی
تورج (داوود) شعبانی نصر صداپیشه پیشکسوت معروف به «آقای شهروندی» می‌گوید: دوبله (صداپیشگی) در کشور نسبت به گذشته ۷۰ درصد افت کرده است.

به گزارش شهرآرانیوز؛ تورج نصر صداپیشه، گوینده و بازیگر سینما و تلویزیون که به عنوان یک دوبلور مکمل در بسیاری از آثار سینمایی، تلویزیونی و کارتون‌ها صحبت کرده و با صدای ویژه خود یک عنصر ارزشمند در کار گروهی دوبله بوده، گفت: دوبله از زمان ما که دوران طلایی بود ۷۰ درصد افت کرده است.

او درباره دلایل این افت خاطرنشان کرد: اولا فیلم‌های خوبی وارد نمی‌شود تا دوبله شود و در ثانی، برخی گویندگانی که به ما اضافه شده‌اند چندان برای این کار مناسب نیستند.

نصر می‌گوید: ما صدا‌هایی را می‌خواهیم که الان نیست و جایشان خالی است. برای انیمیشن و فیلم‌های کمدی و کلاسیک گوینده خیلی کم داریم مخصوصا گوینده‌های مسن. این درحالیست که دوبلور‌های امروز بیشتر جوان هستند و تعداد صدا‌های جوان و خانم‌هایی که برای گویندگی بچه و دوبله بچه‌ها مشغول می‌شوند خیلی زیاد هستند و ما فقط ۵۰ نفر بچه گو داریم.

او که از کمدی‌گو‌های خوب عرصه صداپیشگی است و دوبله نقش لورل (مجموعه فیلم‌های لورل و هاردی) را در کارنامه دارد، درباره تاثیرات هوش مصنوعی بر صنعت دوبله هم گفت: هوش مصنوعی هنوز نتوانسته آسیب بزند، اما در آینده خواهد زد. هیچ کاری نمی‌شود کرد. دنیا نمی‌تواند جلوی هوش مصنوعی را بگیرد.

این صداپیشه پیشکسوت در این باره که چرا در دوبله نسل جدید تربیت نکردید؟ گفت: ما تربیت کردیم، اما چون سن‌ها بالا بود از دنیا رفتند و فرصتی نبود که به گوینده‌های جدید رسیدگی شود.

نصر می‌گوید: زمانی که اینها (جوانان) آمدند، صداپیشه‌های پیشکسوت فوت کردند. ۴۰، ۵۰ نفر از آنها فوت کردند و این جوانان نتوانستند با قرار گرفتن در کنار گوینده‌های قدیمی یاد بگیرند و برای همین پیشرفت زیادی نکردند.

منبع: ایرنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->