بیانیه ویژه گروه دوستان دفاع از منشور ملل متحد درباره انقضای قطعنامه ۲۲۳۱ شورای امنیت ۸۶ شهید در غزه از زمان اجرای آتش‌بس با اسرائیل عراقچی: قطعنامه ۲۲۳۱ شورای امنیت روز ۲۶ مهر خاتمه می‌یابد استاندار خراسان رضوی: هیچ محدودیت و ممنوعیتی برای برگزاری رقابت‌های بزرگ ورزشی در استان نداریم سازمان ملل: از آتش‌بس افغانستان و پاکستان استقبال می‌کنیم استاندار خراسان رضوی: از ظرفیت کنسرسیوم فولاد برای ایجاد یک باشگاه ورزشی قدرتمند در استان استفاده کنیم لبنان: هرگونه مذاکره مستقیم با اسرائیل را رد می‌کنیم سرلشکر موسوی: ملت مقاوم یمن باشکوه در خط مقدم دفاع از امت اسلامی و فلسطین است شیخ نعیم قاسم: اسرائیل و آمریکا نخواهند توانست ما را شکست دهند حملات گسترده روسیه به تاسیسات گازی اوکراین همزمان با سفر زلنسکی به آمریکا ایران آغاز کننده اقدام تهاجمی سایبری علیه هیج کشوری نیست حملات پهپادی اسرائیل به شرق و جنوب لبنان ادامه دارد + فیلم (۲۴ مهر ۱۴۰۴) لاریجانی با پوتین در روسیه دیدار کرد (۲۴ مهر ۱۴۰۴) جانشین فرمانده کل سپاه: ناگفته‌های عرصه دفاعی فراوان است | تهدیدهای آمریکا، پوچ و غیرقابل‌اعتناست پیام تسلیت رهبر معظم انقلاب در پی درگذشت خیّرِ نیکوکار حاج حسین مهدیان حمله هوایی اسرائیل به منطقه‌ای در جنوب لبنان + فیلم (۲۴ مهر ۱۴۰۴) اسرائیل: اجساد ۹ اسیر را تحویل گرفتیم رئیس جدید ستاد مشترک ارتش یمن تعیین شد (۲۴ مهر ۱۴۰۴) رهبر انصارالله: جمهوری اسلامی ایران در حمایت از فلسطین فداکاری زیادی کرد | نبرد با دشمن صهیونیستی ادامه دارد واکنش حماس به پیکرهای شکنجه‌شده اسرای فلسطینی شهادت رئیس ستاد مشترک ارتش یمن | یمن: رژیم صهیونیستی به سزای اعمال جنایتکارانه‌اش خواهد رسید (۲۴ مهر ۱۴۰۴) ویدئو | دوچرخه سواری رئیس جمهور در اصفهان ماجرای عزل مدیرکل فرودگاه‌های اردبیل توسط وزیر راه چه بود؟ تأکید وزارت خارجه بر ضرورت گفت‌و‌گو بین افغانستان و پاکستان با هدف کاهش تنش وزیر کشور از برگزاری انتخابات شورا‌ها به‌صورت تناسبی برای اولین بار در تهران خبرداد مظفری: ساختار اداری مشهد متناسب با جمعیت میلیونی آن نیست | گلایه استاندار خراسان رضوی از وضعیت تامین و نرخ برنج وارداتی ویدئو | تصاویری دیده نشده از شهید یحیی سنوار در فرماندهی عملیات طوفان الأقصی
سرخط خبرها

انتشار متن سند توافق صلح ارمنستان و جمهوری آذربایجان

  • کد خبر: ۳۵۱۰۴۷
  • ۲۰ مرداد ۱۴۰۴ - ۱۷:۳۹
انتشار متن سند توافق صلح ارمنستان و جمهوری آذربایجان
وزارت خارجه ارمنستان متن کامل «توافق‌نامه ایجاد صلح» میان این کشور و جمهوری آذربایجان را منتشر کرد؛ سندی که بر شناسایی متقابل مرزها، احترام به تمامیت ارضی، عدم طرح دعاوی ارضی در آینده و ایجاد روابط دیپلماتیک تأکید دارد.

به گزارش شهرآرانیوز، وزارت خارجه ارمنستان عصر دوشنبه متن «توافق‌نامه ایجاد صلح و روابط بین دولتی» میان این کشور و جمهوری آذربایجان را در پایگاه اینترنتی خود منتشر کرد.

بر اساس این توافق که ۱۷ بند دارد، ۲ طرف با تأکید بر ضرورت برقراری صلحی عادلانه، جامع و پایدار در منطقه و با استناد به منشور سازمان ملل، «اعلامیه اصول حقوق بین‌الملل درباره روابط دوستانه میان دولت‌ها» (۱۹۷۰)، «سند نهایی هلسینکی» (۱۹۷۵) و «اعلامیه آلماتی» (۱۹۹۱)، متعهد به ایجاد روابط بر پایه اصول حسن همجواری شدند.

مطابق ماده نخست این توافق، ۲ کشور تأیید کرده‌اند که مرز‌های میان جمهوری‌های شوروی سابق به‌عنوان مرز‌های بین‌المللی کشور‌های مستقل شناخته شده و باید مورد احترام قرار گیرد. دو طرف همچنین بر شناسایی و احترام به حاکمیت، تمامیت ارضی، مصونیت مرز‌ها و استقلال سیاسی یکدیگر تأکید کرده‌اند.

در ماده دوم، طرفین تصریح می‌کنند که هیچ‌گونه ادعای ارضی نسبت به یکدیگر ندارند و در آینده نیز چنین ادعا‌هایی مطرح نخواهند کرد و متعهد می‌شوند اقدامی در جهت تضعیف تمامیت ارضی یا وحدت سیاسی طرف مقابل انجام ندهند.

بر اساس مواد بعدی، ارمنستان و جمهوری آذربایجان متعهد به عدم توسل به زور یا تهدید به زور علیه یکدیگر (ماده سوم)، عدم مداخله در امور داخلی طرف مقابل (ماده چهارم) و برقراری روابط دیپلماتیک ظرف مدت تعیین‌شده پس از تبادل اسناد تصویب توافق (ماده پنجم) شده‌اند.

ماده ششم توافق امضا شده بین ۲ کشور همچنین بر آغاز مذاکرات کمیسیون‌های مرزی برای تعیین و علامت‌گذاری مرز مشترک تأکید دارد و ماده هفتم مقرر می‌کند که هیچ نیروی نظامی متعلق به طرف ثالث در مرز مشترک مستقر نشود. همچنین، تا زمان تکمیل فرایند مرزبندی، اقدامات اعتمادساز و امنیتی دوجانبه اجرا خواهد شد.

در ماده هشتم، ۲ کشور متعهد می‌شوند با اشکال مختلف تعصب، نفرت نژادی، جدایی‌طلبی، افراط‌گرایی خشونت‌آمیز و تروریسم مقابله کنند. ماده نهم نیز به موضوع اشخاص مفقود یا ناپدیدشده در جریان درگیری‌های مسلحانه اشاره دارد و طرفین را به تبادل اطلاعات و همکاری با سازمان‌های بین‌المللی برای شناسایی سرنوشت این افراد و بازگرداندن بقایای آنان ملزم می‌کند.

بر اساس ماده دهم، ارمنستان و جمهوری آذربایجان می‌توانند در حوزه‌های اقتصادی، ترانزیتی، زیست‌محیطی، بشردوستانه و فرهنگی توافق‌نامه‌های دوجانبه منعقد کنند. ماده یازدهم تصریح می‌کند که این توافق حقوق و تعهدات طرفین ذیل سایر معاهدات بین‌المللی را نقض نمی‌کند.

مواد دوازدهم تا پانزدهم به مواردی، چون اجرای کامل توافق، ایجاد کمیسیون مشترک نظارت بر اجرای مفاد، حل‌وفصل مسالمت‌آمیز اختلافات احتمالی و لغو و مختومه کردن تمامی دعاوی و شکایات دوجانبه پیش از امضای توافق در مراجع مختلف اختصاص یافته است.

طبق ماده شانزدهم، توافق‌نامه پس از تکمیل مراحل داخلی و تبادل اسناد اجرایی میان دو کشور لازم‌الاجرا خواهد شد و مطابق ماده هفدهم، این سند در سه نسخه به زبان‌های ارمنی، آذربایجانی و انگلیسی تنظیم شده که همه نسخ از اعتبار برابر برخوردارند، اما در صورت اختلاف تفسیری، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.

متن کامل توافق‌نامه در پایگاه اینترنتی وزارت خارجه ارمنستان منتشر شده است.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->