درگذشت غم‌انگیز سلین‌ حسین‌پور، بازیگر هفت‌ساله مهابادی + علت و فیلم صحبت‌های معاون سیما درباره ساخت چند مجموعه تاریخی جدید «علی دهکردی» در جمع بازیگر سریال «مهمان‌کُشی» «هرچی تو بگی»، در راه چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر دنباله «میلیونر زاغه‌نشین» ساخته می‌شود نقد و بررسی ناخن کشیدن در کافه‌کتاب آفتاب «حلقه عشاق» به یاد رضا مافی | گزارشی از یک نمایشگاه نقاشی خط در مشهد پیام وزیر ارشاد به هنرمندان پیشکسوت شاعر پادشاه فصل‌ها، پاییز‌های مشهد را دیده بود درباره جمشید و نادر مشایخی، بازیگر و آهنگ‌ساز ایرانی به بهانه زادروز پدر و پسر هنرمند پرونده «توماج صالحی» مختومه اعلام شد رویکرد اصلی دکه مطبوعات، فروش نشریات و کتاب است انتشار «آتش نهان» آلبوم جدید پرواز همای بازیگران جایگزین سارا و نیکا در سریال پایتخت ۷ معرفی شدند + فیلم و عکس رقابت فیلم سینمایی «احمد» در جشنواره بین‌المللی فیلم مسلمانان کانادا ماجرای تغییر ناگهانی سالن اجرای نمایش «خماری» و حواشی آن چیست؟ بازگشت چهره‌ها به چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر
سرخط خبرها

۴ اثر مهم ادبیات کودک ترجمه شد

  • کد خبر: ۳۶۷۳۰
  • ۰۹ مرداد ۱۳۹۹ - ۱۰:۴۴
۴ اثر مهم ادبیات کودک ترجمه شد
ترجمه آثار کودک از جمله «گربه و شیطان» نوشته جیمز جویس، «بلبل امپراتور چین» نوشته هانس کریستین اندرسن، «زیبای خفته» اثر شارل پرو و «قدرت جهانی شش مرد» نوشته برادران گریم از مهم‌ترین آثار منتشر شده در این روزهاست که با ترجمه غلامرضا امامی در اختیار مخاطبان قرار دارد.

به گزارش شهرآرانیوز، کتاب‌های گربه و شیطان نوشته جیمز جویس، بلبل امپراتور چین نوشته هانس کریستین اندرسن، زیبای خفتهاثر شارل پرو و قدرت جهانی شش مرد نوشته برادران گریم با ترجمه غلامرضا امامی از سوی نشر پرتقال و در مجموعه «نویسنده های بزرگ، خواننده های کوچک» نشر یافته است.

دگربه و شیطان اثر جیمز جویس

جیمز جویس داستان جذاب و ساده گربه و شیطان را برای نوه اش نوشت. روح تازگی و شوخ طبعی داستان پردازی او با تصویری شاد از شهری قرون وسطایی در فرانسه، کاریکاتورهای شهردار باهوش و شیطانی با زبان ساختگی، حس تازگی و شوخ طبعی داستان پردازی وی را جان بخشیده اند.

بخشی از کتاب می خوانیم:

استیو عزیزم: چند روز پیش برایت یک بچه گربه فرستادم، بچه گربه ای که شکمش پر از شیرینی بود. اما بعد با خودم فکر کردم شاید تو قصه گربه «بوژنسی» را نشنیده باشی.

بوژنسی شهر کوچولوی قدیمی زیبایی است کنار ساحل رود لوار. لوار طولانی ترین و پهن ترین رودخانه فرانسه است. رود لوار به شهر بوژنسی که می رسد پهن تر می شود. آن قدر پهن و بزرگ که برای گذشتن از این طرف رود به آن طرف رود باید دست کم هزار قدم برداری.

در زمان های قدیم مردم برای گذشتن از رودخانه باید سوار قایق می شدند چون پلی وجود نداشت...

گربه و شیطان در ۳۲ صفحه با تصویرگری راجر بلاشُن برای گروه سنی ب رده سنی ۷ تا ۱۲ سال نوشته و ترجمه شده است.

 

زیبای خفته اثر شارل پرو

شارل پرو شاعر و نویسنده مشهور فرانسوی شیوه جدیدی در قصه گویی بنیان نهاد، او ۱۱ قصه پریان را از نو نوشته است که همه آن ها محبوب کودکان هستند.

از بهترین آثار او می توان شنل قرمزی، زیبای خفته، سیندرلا، گربه چکمه پوش، ریش آبی و بندانگشتی را نام برد.

چایکوفسکی، آهنگساز مشهور روسی، قطعه موسیقی زیبایی بر پایه داستان زیبای خفته ساخته است. شرکت والت دیزنی هم فیلم کارتونی جذابی براساس این داستان پدید آورده است.

در این کتاب می خوانیم:

پادشاه و ملکه بعد از سال‌ها صاحب فرزند دختری شدند. آن‌ها به مناسبت این خوشحالی بزرگ تصمیم گرفتند که یک مهمانی باشکوه برگزار کنند. هفت پری نیز دعوت شدند که هدایای خود را به کودک بدهند: یکی زیبایی، دیگری شخصیت خوب، آن یکی شادابی و... اما ناگهان یک پری پیر وارد شد و با عصبانیت فریاد زد: هدیه‌ی من این است: هنگامی که شاهزاده خانم به سن پانزده‌سالگی رسید، انگشتش با سوزن یک دوک نخ‌ریسی زخمی شده و خواهد مرد...!

پادشاه و ملکه و همه افرادی که در مهمانی بودند غمگین شدند اما هفتمین پری که از بقیه آن ها جوان تر بود جلو آمد چون هنوز هدیه خود را نداده بود .

هفتمین پری گفت: من نمی توانم جادوی پری پیر را از بین ببرم اما می توانم از شدت آن کم کنم...

این کتاب در ۲۷ صفحه با تصویرگری نیکولتا کستا برای گروه سنی «ب» رده ۳ تا ۷ سال با قیمت ۲۲ هزار تومان نوشته شده است.

 

قدرت جهانی شش مرد اثر برادران گریم

یاکوب گریم و ویلهم گریم مشهور به برادران گریم در آلمان به دنیا آمدند. آن ها با سفرهای فراوان قصه های زیبای آلمانی را گرد آوردند که قرن هاست برای کودکان بازگو می شود، قصه های برادران گریم همچون سفیدبرفی،‌سیندرلا و شنل قرمزی سالهاست در لابلای کتاب ها و همچنین سینماها کودکان و نوجوانان را به جهان جادویی خیال پرواز می دهند.

قدرت جهانی شش مرد داستان دوستی شش قهرمان است که هریک با قدرتی شگفت ماجراهایی هیجان انگیز می آفرینند.

بخشی از کتاب:

روزی روزگاری مردی بود که در بسیاری از کارها مهارت داشت. آن مرد در جنگ های بسیاری شرکت کرده و همه جا شهامت و دلیری زیادی از خود نشان داده بود، ولی پس از پایان جنگ ها همه با او خداحافظی گرمی می کردند و پول ناچیزی به او می دادند.

روزی آن مرد گفت: صبر کنید این چه پول ناچیزی است که به من می دهید. بالاخره کسانی را پیدا خواهم کرد که پول خوبی به من بدهند، می دانم که پادشاه به خاطر جنگ ها، ثروت و گنجینه های بسیاری به دست آورده است،‌ و خشمگین به داخل جنگلی رفت...

این کتاب با تصویرگری لاپوآنته، در ۳۲ صفحه مصور با قیمت ۲۰ هزار تومان ترجمه شده است.

 

بلبل امپراتور چین اثر کریستین اندرسن

هانس کریستین اندرسن نویسنده، شاعر و نمایشنامه نویس دانمارکی است که به پدر افسانه ها مشهور است، او قصه های عامیانه را با تخیل خود ترکیب کرده و ۱۶۸ افسانه نو نوشته است، از بهترین داستان های او می توان جوجه اردک زشت، ‌لباس تازه امپراتور، درخت کاج، پری دریایی و سرباز سربی را نام برد. داستان های او به زبان های متعددی ترجمه شده است و کودکان و نوجوانان بسیاری در سراسر دنیا به افسانه های او علاقمندند.

بلبل امپراتور چین کتاب مصوری با تصویرگری آریانا اپراملا است که برای گروه سنی ب و ج با موضوع افسانه ها و قصه های چینی نوشته شده است.

بخشی از کتاب:

روزی پادشاه جوانی در چین صدای آواز بلبلی را شنید که در جنگلی نزدیک کاخ سلطنتی پنهان شده بود، بلبل آواز شگفت انگیزی داشت، امپراتور فورا خدمتکاران را احضار کرد و از آن ها خواست تا آن پرنده خوش آواز را برایش بیاورند. خدمتکاران جنگل را گشتند تا توانستند درختی را پیدا کنند که بلبل در آن زندگی می کرد...

این کتاب ۲۷ صفحه دارد و با قیمت ۲۲ هزار تومان عرضه شده است.

غلامرضا امامی (متولد ۶ شهریور ۱۳۲۵ در شهر اراک) نویسنده، مترجم، پژوهشگر و سرویراستار ایرانی است. امامی در سال ۱۳۲۵ در اراک زاده شد. او تاکنون بیش از ۷۰ عنوان اثر چاپ کرده است. 

او در سال ۱۳۵۰ به عنوان ویراستار در کانون پرورش فکری کودکان مشغول به کار شد. اندکی بعد و تا سال ۱۳۵۹ ریاست انتشارات کانون را بر عهده داشت. در آذر ۱۳۵۹ و با اخذ جایزه نمایشگاه جهانی لایپزیک به آلمان سفر کرد و پس از آن به ایتالیا رفت و سال هاست که در آنجا اقامت دارد. امامی در زمان مدیریت انتشارات موج، آثار بسیاری از چهره های برجسته ایرانی از قبیل سیمین دانشور، جلال آل احمد، م- ع.سپانلو، احمد شاملو، حمید عنایت، رضا براهنی، جواد مجابی، مهدی سمسار، محمد قاضی، سیروس طاهباز و... را منتشر کرد. نوشته های فراوانی از او درباره مسائل اجتماعی، فرهنگی و ادبی در مطبوعات ایران و دیگر کشورها منتشر شده است. او بیش از ۱۰ عنوان کتاب از فارسی به ایتالیایی ترجمه کرده که از آن جمله می توان به آنتولوژی شعر معاصر ایران اشاره کرد.

ایرنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->