الهام یوسفی | شهرآرانیوز- اصولا ما با نوعی نداشتن اعتماد به نفس در سطح ملی مواجهیم! حتما تا به حال خودتان نشانههایش را دیدهاید. خریدن جنس خارجی، غرق شدن در فرهنگ اروپایی و آمریکایی با اینکه خودمان دستکم در این زمینه دست پر هستیم و البته در حوزه ادبیات هم دچار یک خودزنی غریبیم. در حالی که هیچ اطلاع و شناختی از ادبیات داستانی خودمان نداریم، همواره به دنبال خواندن آثار دستچندم آنوریها هستیم. همین روال درباره ادبیات نوشتاری زنان نیز حاکم است، آن هم درحالیکه در دوران نزدیک به ما شمار نویسندگان زن به قدری زیاد است و آثارشان تا اندازهای خوب است که انتخاب از میان آنها دشوار میشود، آثاری که بهسختی و با وقت فراوان باید سراغشان بروی و از زوایای مختلف بررسیشان کنی، داستانهایی که به نظر منتقدان بسیاری، از نظر تکنیک ادبی و فنی خوب یا بسیار خوب هستند. به همین علت هم جمال میرصادقی رویکرد جلد سوم کتاب «جهان داستان ایران» را به نفع ادبیات زنانه تغییر داده و نام کتاب را هم گذاشته است «زنان داستاننویس نسل سوم».
او در این کتاب از میان ۹۰ مجموعه داستان که به قلم زنان معاصر ایران نوشته شده ۶۵ داستان را انتخاب و تفسیر کرده است. جمال میرصادقی نویسنده و منتقد نامآشنای ادبیات فارسی و از مدرسان باسابقه داستاننویسی در ایران است. او در زمینه داستاننویسی و نقد داستان، مرجعی معتبر به شمار میآید. میگوید زبان مشترکی بین همه این داستانها وجود دارد که جالب و درخور توجه است و اسمش را میگذارد «آرمانگرایی زنان در قلمرو ادبیات داستانی»، تلاشی شایان توجه برای از میان برداشتن تبعیضها و محرومیتها و رهایی از قید و زنجیرها. خود میرصادقی درباره تدوین اثر گفته است: خواستم درباره نویسندههای نسل سوم بنویسم. زمانی که شروع به نوشتن کردم، دیدم تعداد آنها خیلی زیاد است و ما فوران داستاننویس زن را داریم. در نسل اول، فقط سیمین دانشور را داشتیم. در نسل دوم ۵ نویسنده زن داشتیم و در نسل سوم، انفجار داستاننویسان زن را داریم.
این موضوع هم باعث تعجب و هم افتخار است که زنان بیشماری توانستهاند در جهان ادبیات که عموما در دست مردان بود وارد شوند و داستانهای بیشماری خلق کنند که آینه زندگی زنان نسل جدید است. این کتاب را میتوان هم مجموعه ارزشمندی در گزینش بهترین داستانهای زنان ایران دانست و هم مرجعی برای آموزش و تحلیل داستان، اینبار با دغدغههای زنانی که در جامعه معاصر ایران زندگی میکنند. میرصادقی این کتاب را به همه زنان پیشکش کرده است.
بخشی از کتاب:
میشود هم مادر باشی به معنای کلاسیکش یعنی به معنای مادر خوب و هم کار کنی، بنویسی یا خلق کنی. ترجیح دارد آمار بدهم. ۳ فرزند دارم. ۳۲ کتاب ترجمه کردهام. ۱۲۴ هزار یادداشت و مقاله دارم، و در ادارات مختلف مثل مجله زن روز، تلویزیون ملی ایران و موزه هنرهای معاصر به عنوان کارمند کار کردهام، اما وقتی خودم را با آن زن شالیکار یا زن هیزمشکن یا زن قالیباف در روستاهای دوردست و با زندگی مشقتبارشان مقایسه میکنم فکر میکنم اصلا کار مهمی نکردهام. فقط میتوانم بگویم زندگی کردهام، یک زندگی با بالا و پایینهای بسیار، اما پر از هیجان و فعالیت و البته رضایت.
نویسنده: جمال میرصادقی
ناشر: مروارید