پایان کار پیولی و النصر نتیجه و ویدیو خلاصه بازی والیبال ایران و اسلوونی (۲۴ خرداد ۱۴۰۴) | باخت میلی متری بلندقامتان در ریو ویدئو | احترام نظامی بازیکنان تیم ملی والیبال ایران در لیگ ملت‌ها خسارت واردشدن به کمپ تیم ملی، در حملات وحشیانه رژیم صهیونیستی شهادت ورزشکار پدل ایران در پی حملات اسرائیل به ایران محکومیت تجاوز رژیم صهیونیستی به خاک ایران توسط ورزشکاران + عکس پخش زنده بازی والیبال ایران و آمریکا (۲۳ خرداد ۱۴۰۴) + تماشای آنلاین مذاکرات نظری‌جویباری با قلعه‌نویی ادامه دارد پاسخ قایدی به پیشنهاد پرسپولیس گزینه استقلال در انتظار پیشنهاد بهتر! گزارش اسکای اسپرت از وضعیت طارمی در جام باشگاه‌های جهان رونمایی قایدی از مدل جدید موهایش + عکس کلیپ رونمایی باشگاه استقلال از آقاسی مدافع گرجی در ذوب آهن ماندنی شد آقاسی رسماً استقلالی شد + عکس حمایت قلعه نویی از روانخواه ملی‌پوشان والیبال برای جدال با آمریکا به‌خط شدند غیبت دی‌بروینه در تست پزشکی ناپولی سانچو مشتری ندارد تاریخ و ساعت بازی ایران و آمریکا در لیگ ملت‌های والیبال ۲۰۲۵ | جدال روی تور با یانکی‌ها استقلال پیگیر بازگشت علی کریمی
سرخط خبرها

استراماچونی مترجم باشگاه را نمی‌خواهد

  • کد خبر: ۳۹۴۰
  • ۰۳ شهريور ۱۳۹۸ - ۰۹:۰۶
  • ۱
استراماچونی مترجم باشگاه را نمی‌خواهد
زرینچه: روشن حق دارد از باشگاه انتقاد کند

سرپرست تیم فوتبال استقلال در حاشیه مراسم برترین‌های لیگ هجدهم فوتبال ایران گفت: مربی این تیم در دیدار برابر ماشین‌سازی به‌راحتی با بازیکنان داخل زمین ارتباط برقرار کرده بود و مشکلی ازاین‌بابت وجود نداشت. جواد زرینچه در رابطه با ناراحتی استراماچونی در کنفرانس خبری بعد از بازی این تیم مقابل ماشین‌سازی گفت: مربی گاهی اوقات ممکن است عصبانی شود. در روز بازی مقابل ماشین‌سازی تبریز برای کادر فنی استقلال کارت بازی صادر نشده بود. کمی مشکلات اداری باعث شد این اتفاقات رخ دهد. در ضمن ما هم مشکل زبان نداشتیم. علی کریمی و تعدادی دیگر از بازیکنان زبان انگلیسی را به‌طورکامل می‌دانند و مربی هم با بازیکنان به‌طور‌کامل در ارتباط بود. روی نیمکت هم من خودم کمی زبان می‌دانم و دکتر ستوده هم کاملا به زبان انگلیسی مسلط است. البته در طول بازی درخواستی نشد که ما مطلبی را به زمین منتقل کنیم. وی افزود: از روزی که من آمده‌ام، مترجم حضور دارد؛ اما استراماچونی می‌گوید نمی‌خواهم مترجمی که باشگاه به من معرفی کرده است، روی نیمکت باشد. آن مترجمی هم که مدنظر خودشان بود، قبلا به ما گفته بودند آنالیزور است و بعد گفتند که صحبت‌ها را ترجمه می‌کند. اینجا باید به باشگاه حق بدهید که از منافع خود دفاع کند. زرینچه در پاسخ به این سؤال که آیا صحت دارد که قرارداد مترجم تیم ماهیانه ۳۰میلیون تومان است، گفت: من در هیچ قراردادی ورود نمی‌کنم. به من که ۱۴ سال در تیم ملی بازی کرده‌ام، ماهانه ۳۰میلیون تومان نمی‌دهند. وی در پایان خاطرنشان کرد: اگر تا اینجا استقلال دوام آورده، به‌خاطر پیش‌کسوتان بوده است. شاید آقای روشن یا افراد دیگری ناراحت باشند و انتقاد کنند؛ اما این تیم برای پیش‌کسوتان است و اگر کسی هم حق انتقادکردن داشته باشد، همین افراد هستند. اگر قرار باشد آقای روشن یا امیر قلعه‌‌نویی بخواهند استقلال را فراموش کنند، اتفاق خوبی نیست. اما هرگز این نکته را فراموش نکنید که ما بیشتر از همه‌چیز احتیاج داریم که از حاشیه به‌دور باشیم و احترام پیش‌کسوتان را حفظ کنیم.

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۰:۱۲ - ۱۳۹۸/۰۶/۰۵
0
0
به این اقایون جدید الورود بگید عشق ما تیممون هست با دلار معاملش نکنید
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->