طالبان: سه کشور همسایه زمینه حضور داعش را در منطقه فراهم کرده‌اند پخش زنده بازی افغانستان و عراق انتخابی جام جهانی ۲۰۲۴ (۷ اردیبهشت ۱۴۰۳) + تماشای آنلاین معلمی در حاشیه | گفت‌وگو با فاطمه سجادی مدیر مدرسه خودگردان هدایت تاریخ و ساعت بازی تیم ملی فوتسال افغانستان و عراق در انتخابی جام جهانی فوتسال ۲۰۲۴ تاثیر حمله داعش به مسکو بر روابط روسیه – طالبان ملا برادر با هیئت دیپلماتیک ایران در کابل دیدار کرد رهبر اقلیت سنای آمریکا: خروج ما از افغانستان چراغ سبز به پوتین بود نشست شورای حقوق بشر سازمان ملل هفته آینده درباره افغانستان برگزار می‌شود شانس دوباره افغانستان برای حضور در جام جهانی فوتسال افغانستان چگونه به جام جهانی فوتسال صعود خواهد کرد؟ آمریکا عادی سازی روابط با طالبان را مشروط به تغییر رفتار آنان کرد یک هیئت بلندپایه تجاری از ترکمنستان به کابل سفر کرد سازمان ملل از آسیب بیش از حد زنان افغانستان در رویداد‌های طبیعی خبرداد معاون نخست‌وزیر قزاقستان به کابل سفر کرد نتیجه و ویدیو خلاصه بازی فوتسال افغانستان و تاجیکستان (۵ اردیبهشت ۱۴۰۳) کاظمی‌قمی در دیدار با حکمتیار، اوضاع منطقه و افغانستان را بررسی کردند سرمربی افغانستان: فردا با تمام توان مقابل تاجیکستان بازی می‌کنیم پخش زنده بازی افغانستان و تاجیکستان در جام ملت‌های فوتسال آسیا ۲۰۲۴ (۵ اردیبهشت ۱۴۰۳) + تماشای آنلاین ویدئو | حقابه هیرمند به کجا رسید؟
سرخط خبرها

زبان مشترک می‌تواند ما را به هم نزدیک کند

  • کد خبر: ۶۰۲۵۰
  • ۱۲ اسفند ۱۳۹۹ - ۱۰:۱۲
زبان مشترک می‌تواند ما را به هم نزدیک کند
ابوطالب مظفری - پژوهشگر و منتقد ادبی افغانستانی
به‌نظر من نژاد، تاریخ، زبان و دین مشترک عواملی بسیار اساسی هستند که می‌تواند ۲ کشور جدا افتاده ایران و افغانستان را به‌یکدیگر نزدیک کند تا اگر اتحاد سیاسی شکل نمی‌گیرد، دست‌کم اتحاد فرهنگی شکل بگیرد. دستیابی به این مهم هم شرط‌وشروطی دارد که باید آن را فرهنگیان یا دولت‌مردان این کشور‌ها انجام دهند.
 
نخست اینکه یک سیاستی در بنیان سیاست‌های راهبردی این ۲ کشور قرار بگیردتا ذهنیت مردمان حاضر در ۲ سوی مرز را به امور بزرگ‌تر معطوف کند. منافع اقلیمی، منافع زبانی و منافع فرهنگی می‌تواند مبنایی برای اتحاد و محافظت ۲ کشور در برابر هجوم بیگانه باشد.
 
اگر ملاک ما این‌ها باشد، آنگاه افق بازتری پیش‌روی ما قرار خواهد گرفت. مولانا در تمثیلی می‌گوید: «شتر با استر در یک راهی می‌رفتند، استر از شتر پرسید که چطور با آنکه سر تو بالاست در راه نمی‌لغزی؟ و شتر در جواب گفت که من دورتر‌ها را می‌بینم و پیش پایم را نمی‌بینم. وقتی من از بالا تمام این فرازوفرود را می‌بینم، کمتر می‌لغزم.» در واقعیت هم همین‌طور است. اگر هر ملتی افق‌های دورتری را مشاهده کند، آن‌وقت منافع روزمره، آن‌ها را از پای در نمی‌آورد. به همین دلیل در جهان امروز زبان یک منفعت کلان‌تر است، یعنی هرچه افق زبانی کشور‌ها گسترده‌تر باشد، در آینده مناسبات جهانی این کشور‌ها برد بیشتری می‌گیرد و هرچه اقلیم فرهنگی‌شان بزرگ‌تر باشد، بازهم مبنای هم‌بستگی قرار می‌گیرد.
 
اما اگر منافع خرد در روابط ۲ کشور تعریف شود، آن‌وقت این منافع به سطوح پایین‌تر تسری پیدا می‌کند و موضوع منافع اقوام پیش می‌آید، چیزی که در جهان امروز عامل بازدارنده است. ما به مهاجرت افغان‌ها به ایران به ۲ دید می‌توانیم نگاه کنیم: دید اول دید خردنگری و پیش‌پا نگری است. خیلی‌ها می‌گفتند که اگر کارگر‌های مهاجر به ایران بیایند، کار در ایران سخت پیدا خواهد شد یا قحطی و گرسنگی پیش خواهد آمد. این موضوع‌ها در سال‌های اول خیلی برجسته می‌شد، اما هرچه روزگار گذشت، دیدیم که این‌طور نیست. نه‌تن‌ها این عوامل مشکل‌آفرین نبوده است، که این عوامل امیدوارکننده هم بوده است و نتایج بهتری از این مهاجرت حاصل شد.
 
حالا ما می‌توانیم به مهاجرت با یک دید کلان‌تر نگاه کنیم، یعنی این را به‌عنوان یک برگ برنده در روابط ۲ کشور در نظر بگیریم. اگر کشور‌هایی می‌خواستند این را مدیریت کنند و خودخواسته ایجاد کنند، چه بسا امکان‌پذیر نبود؛ اینکه ۲ ملت باهم رفت‌وآمد بیشتری داشته باشند، با خلق‌وخوی هم آشنا شوند و در تنگنا‌ها دست هم را بگیرند. آن روز‌ها ما این را پیش‌بینی نمی‌کردیم، اما تاریخ سی چهل‌ساله گذشته نشان داد که این مهاجرت برکاتی هم داشته است، چنان‌چه در جنگ ایران و عراق آن را دیدیم، در قضایای اخیر دیدیم و در انقلاب مردم افغانستان نیز دیدیم.
 
 
گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->