خودش گفته بود سخن ارث پدری من است و او این میراث را از پدرومادربزرگ مادریاش به ارث برده است. مادربزرگ و خواهر بزرگش قصههای امیرارسلان را میگفتند که بیضایی بعدها بر مبنای آن «سلطان مار» را نوشت.
کد خبر: ۵۳۶۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۰/۰۴
دکتر گیتی فلاح رستگار، نگارنده کتاب تازه نشریافته «بانوان شاهنامه »، بر این باور است که بانوان شاهنامه بستر شکلگرفتن این اثر گرانمایه و افتخارآمیز بودهاند؛ هرچند جنگها و پهلوانیهای بهظاهر مردانه، جلوه آنان را کمرنگ کرده است.
کد خبر: ۴۹۱۰۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۱۹
حمید رحمانیان، گرافیست، انیماتور و خالق شاهنامه مصور، با تلفیق تاریخ ادبی ایران با تاریخ نگارگری به دنبال ساختن سند هویت بصری در بستر سند هویت ملی ایرانیان است. سلسله نشستهای بینالمللی ادبیات و هنر دانشگاه فردوسی مشهد دیشب با دبیری فاطمه ماهوان برگزار شد و در آن به بررسی آثار رحمانیان در گفتگو با او پرداخته شد.
کد خبر: ۴۸۵۰۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۱۱
در زمان پادشاهی هرمزد، پدر خسروپرویز، پهلوانی بود به نام بهرام که در سر هوای نشستن بر تخت پادشاهی داشت. بهرام را خواهری بود.
کد خبر: ۴۷۹۳۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۰۵
در نشست اخیر این رویداد که روز یکشنبه ۲۷ مهر برگزار شد، لادن اورنگی، دبیر دوسالانه، میزبان عباس شهسوار، مدرس دانشگاه و نقاش، بود.
کد خبر: ۴۷۳۸۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۲۹
اولین رویداد دوسالانه ملی « شاهنامه فردوسی» قرار است با هدف بهرهگیری از ظرفیت هنرمندان نقاش در بازنمایی و آفرینش آثار هنری برگرفته از این شاهکار ادبی از سوی سازمان اجتماعی فرهنگی شهرداری مشهد برگزار شود. روز یکشنبه فاطمه ماهوان، دبیر ادبی دوسالانه، بهصورت مجازی درباره جزئیات این رویداد توضیحاتی ارائه کرد.
کد خبر: ۴۴۹۸۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۰۸
عبدالجواد موسوی - روزنامه نگار
کد خبر: ۴۴۹۸۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۰۸
فردوسی و بیهقی، ۲ ادیبی که اوج کارشان در دهه ششم عمرشان بوده است. در ادامه صحبتهای مهدی سیدی را درباره «فرهنگ جغرافیای تاریخی شاهنامه » (کتابی که نگاشتن و جمعآوری آن ۳۰ سال زمان برده است) میخوانید.
کد خبر: ۴۲۶۰۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۲
یوسف بینا
کد خبر: ۴۲۴۴۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۰
با اینکه تازه ۲۹ سالش شده، اما به اندازه یک پیشکسوت روی شاهنامه مسلط است و وقتی سخن میگوید انگار که استادی چهل، پنجاه ساله لب به سخن گشوده باشد، فصیح و شیوا حرف میزند. محمدحسین باقریان قناد، ملقب به سیاوش قناد، جوانی دهه هفتادی است که درباره ادبیات کهن و کلاسیک جهان آگاهی دارد.
کد خبر: ۳۹۶۱۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۰۲
نشست نقد و بررسی کتاب «سنجش منابع تاریخی شاهنامه در پادشاهی خسرو انوشیروان»، به کوشش موسسه فرهنگی هنری خردسرای فردوسی، پنجشنبه گذشته به صورت اینترنتی در اینستاگرام برگزار شد.
کد خبر: ۳۹۹۵۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۰۱
دکتر جواد حدیدی در ۵ آذر ۱۳۱۱ خورشیدی در قم دیده به جهان گشود. پدرش با اینکه از سواد خواندن و نوشتن محروم بود، به شاهنامه عشق میورزید و نیمی از اشعار آن را از حفظ داشت.
کد خبر: ۳۹۴۱۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۳۰
مشهد شاعران افغانستانی زیادی را به جامعه ادبی ایران معرفی کرده است، شاعران مهاجر در طول سالهای حضورشان در مشهد رابطه خوبی با شاعران ایرانی داشتهاند و همواره از آنها تاثیر پذیرفتهاند.
کد خبر: ۳۵۷۲۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۰۲
فردوسی به ما ایستادگی و خستگی ناپذیری در مقابل ناملایمات را می آموزد.
کد خبر: ۳۳۶۹۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۲۰
رئیس کمیسیون توسعه و بهسازی توس گفت: یکی از نواقص همیشگی ما این بوده که فردوسی و شاهنامه ، بین قشر فرهیخته و متخصصان و ادیبان و اساتید ادبیات بوده و این انحصار باید شکسته شود.
کد خبر: ۳۰۵۴۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۲۶
رئیس کمیسیون ویژه توسعه و بهسازی توس گفت: طرح محدوده منفصل توس ۶ سال است که بلاتکلیف باقیمانده و اکنون اداره کل راه و شهرسازی استان قول یک ماهه برای تعیین تکلیف این طرح داده شده است.
کد خبر: ۲۷۲۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۲۹
در جریان بازسازی آرامگاه فردوسی در سالهای ۱۳۴۳ تا ۱۳۴۷، قبر فردوسی را میشکافند و بقایای او را پس از هزار سال از مزارش بیرون میآورند.
روایت بازسازی آرامگاه و شکافتن قبر فردوسی را از زبان قاسم ارفع، سرکارگر بازسازی آرامگاه، کسی که سراینده شاهنامه را از قبر بیرون آورده و خود دفن کرده است، ببینید و بشنوید.
کد خبر: ۲۶۸۹۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۲۵
علیرضا حیدری -
عضو هیئتمدیره بنیاد فردوسی
کد خبر: ۲۶۸۱۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۲۵
جعفر مروارید، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر انجمن آثار و مفاخر فرهنگی خراسان رضوی
کد خبر: ۲۶۷۷۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۲۴
گفتوگو با مریوان حلبچهای، مترجم ادبیات کُردی
میتوان مترجم را به نوعی کاشف هم دانست، البته مترجمی که برای نخستین بار شاعر، نویسنده و اندیشمند یا اثر مکتوبی از آنها را کشف و با برگرداندن اثر مدنظر به زبان مقصد (در اینجا فارسی)، آن شخص یا اثر را معرفی میکند.
کد خبر: ۱۵۷۸۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۰۵